혼동하기 쉬운 우리말의 정확한 사용을 위한 '섞갈리기 쉬운 조선말 사전'이 최근 중국 헤이룽장(黑龍江)조선민족출판사에서 출간됐다.
헤이룽장신문 6월 4일자는 옌볜사회과학원 언어연구소 사전실이 편찬한 이 사전이 혼동하기 쉬운 말 1만2천여개를 수록하고 있으며 표준말과 비표준말을 구분하고 예구와 예문을 곁들였다고 밝혔다.
또 사전이 학생들의 학습용으로 사용될 수 있을 뿐만 아니라 성인들의 바른 언어사용에도 도움을 줄 것으로 기대된다고 이 신문은 말했다.
그러나 사전이 남한의 '표준어'나 북한의 '문화어' 중 어느 것을 기준으로 해서 만들어졌는지에 대해서는 언급하지 않았다.
이 신문은 이 사전이 "한국과 조선(북한)에서도 아직 만들어지지 않은 최초의 섞갈리기 쉬운 조선말사전"이라며 "중국내에는 얼마전까지 수첩정도의 섞갈리기 쉬운 단어책이 있었을 뿐"이라고 말했다.




























댓글 많은 뉴스
박지원 "강선우, 발달장애 외동딸 있어…선처 고대" 호소
李대통령 "기름값 바가지, 반사회적 악행…걸리면 패가망신"
TK통합 무산 수순, 전남·광주법은 국무회의 의결…주호영 "지역 차별 울분"
배현진 "한동훈과 함께 간다"…장동혁에 "백배사죄해야"
"투자는 본인이 알아서" 주식 폭락에 李대통령 과거 발언 재조명