매일신문 21일자 31면에 실린 '장롱경첩 손가락부상 위험'기사는 우리가 일상생활에서 쉽게 닥칠수 있는 위험에 대한 경각심을 일깨워 주었으며 위험한 경첩을 안전하게 개량되도록 유도한 좋은기사였다.
그런데 기사중 '나무저'라는 단어는 우리말과 한문이 뒤섞여 된 말로 쉽게 이해하기도 어려울 뿐아니라 국어사전에도 실려있지 않는 말이다·나무저라는 말 대신에 나무젓가락이나 '목저'라는말을 사용하는 것이 적합한 것으로 생각된다. 이왕이면 순수 우리말인 나무젓가락을 사용하는 것이 더 좋지 않을까. 사소한 것같지만 단어사용에 신중을 기해주면 좋겠다.
박명남(대구시 남구 대명5동)


































댓글 많은 뉴스
'전면 재선거' 찬성 44%·반대 48%…2030은 60% 이상 찬성
홍준표, 검찰개혁 직격…"경찰 만능시대·범죄자 천국 우려"
김계리 "尹 징역 30년 때문에 운 것 아냐…간첩 암약 깨닫고 무서워서"
'평양 무인기 침투' 윤석열 1심서 징역 30년
李대통령 "여당은 냉철한 균형 감각에 의한 실행에 집중해야"