매일신문

기자노트-독도는 죽도가 아니다

로봇
mWiz 이 기사 포인트

제주도 서귀포에서 열린 이틀간의 한.일 정상회담은 연미복과 넥타이를 벗어버리는 등 격식을 파괴한 실무회담이라는 점에서 신선하게 다가왔지만 북핵문제와 과거사문제, 독도문제 등 양국간 해묵은 난제들로 가볍지만은 않았다.

노무현(盧武鉉) 대통령은 정상회담 후 가진 공동기자회견에서 역사인식 등 과거사문제와 관련한 질문을 받자 '혼삿날 장사얘기 하지 않는다'라는 우리 속담을 인용하면서 독도문제에 대해 정부의 입장을 짤막하고 분명하게 밝혔지만 과거사 등 역사문제에 대해서는 다소 장황하게 말을 이어나갔다.

그러나 이 과정에서 노 대통령은 독도를 잠시 동안이나마 일본의 '다케시마(竹島)'로 인정하는 우를 범했다.

일본기자가 일본어로 "역사인식문제, 야스쿠니신사문제, 다케시마문제 등 여러 현안이 (한일간에) 남아 있다"고 질의하자 일본측 통역이 그대로 받아서 '다케시마문제...'라고 우리말로 통역했다.

노 대통령은 "오늘은 다케시마문제에 관해서는 좀 적당하게 얘기하고 넘어가고 역사인식문제는 솔직하게 말하겠다"라는 말로 답변을 시작했다.

회견장이 잠시 술렁댔다.

그러자 우리측 통역관이 재치있게 "독도문제는..."이라고 바꿔 통역했다.

노 대통령의 얼굴에서도 미묘한 표정변화가 읽혔다.

노 대통령은 답변을 이으면서 "독도문제에 관해서는 우리 정부의 입장은 분명하다.

이런 자리에서 재론할 필요를 느끼지 않는다.

재론하지 않겠다.

.."는 등 단호한 어조로 '독도문제'를 정리했다.

이와 관련한 논란이 일자 반기문(潘基文) 외교부장관은 브리핑을 통해 "일본측 기자의 질의에 대해서 일측 통역이 다케시마라고 전달하는 과정에서 노 대통령께서 인용하신 것"이라고 해명했다.

일본이 독도를 '다케시마'라며 기회있을 때마다 논란을 제기하고 있는 마당에 한국의 대통령이 '다케시마'라고 따라 표현한 것은 적잖은 논란거리를 제공할 수 있다는 지적이다.

우리측 통역관이 '독도'로 정정할 정도로 민감하게 인식하고 있는 '다케시마'라는 표현에 대해 노 대통령이 생각없이 일본기자의 표현 그대로 지칭하고서도 실수라고 인정하지 않는다면 너무나도 뼈아픈 인식이 아닐 수 없다.

독도는 독도다.

'다케시마'가 아니다.

서명수기자 diderot@imaeil.com

최신 기사

mWiz
1800
AI 뉴스브리핑
정치 경제 사회
조국 혁신당의 조국 대표는 윤석열 전 대통령에 대한 비상계엄 사과를 촉구하며, 전날의 탄핵안 통과를 기념해 국민의힘 의원들에게 극우 본당을 떠나...
정부가 내년부터 공공기관 2차 이전 작업을 본격 착수하여 2027년부터 임시청사 등을 활용한 선도기관 이전을 진행할 계획이다. 국토교통부는 2차...
대장동 항소포기 결정에 반발한 정유미 검사장이 인사 강등에 대해 법무부 장관을 상대로 소송을 제기한 가운데, 경남의 한 시의원이 민주화운동단체를...

많이 본 뉴스

일간
주간
월간