가을 숲 한가운데
썩은 나무 하나 서 있다
孤高하게 살았던 생이
비명도 없이 서 있는 것은
숲을 뒤척이다
울음을 삼켜버린 저 새들 탓이리
낙엽 지는 숲을 바라보는 저 사내
소리 없이 서 있는 것은
썩어도 넘어지지 않는 저 나무 탓이리
정원근 '나무 탓이리'
새들 탓이라고 쓴다.
나무 때문이 아니라 나무 탓이라고 쓴다.
왜'때문이다'라고 쓰지 않고 굳이'탓이다'라고 쓰고 있을까? 때문과는 달리 탓이란 부정적 현상에 대한 원인과 까닭, 즉 원망을 지시하는 낱말이다.
시인은 지금 나무를 탓하고 원망하고 있는 것, 저 사내의 외로운 뒷모습을 안쓰러워 하고 있는 것이다.
포유류 동물의 털 빛깔을 닮은 가을 숲, 잠들고 싶은 그곳을 꼿꼿하게 지켜보기란 얼마나 힘든 일이겠는가. 차라리 형벌이 아니겠는가. 강현국(시인·대구교대 교수)





























댓글 많은 뉴스
李대통령 지지율 54.3%로 소폭 하락…전재수 '통일교 의혹' 영향?
'李 대통령 질타' 책갈피 달러에…인천공항사장 "무능집단 오인될까 걱정"
'국비 0원' TK신공항, 영호남 연대로 뚫는다…광주 軍공항 이전 TF 17일 회의
김어준 방송서 봤던 그 교수…오사카 총영사에 이영채 내정
롯데백화점 "노조 조끼 입은 손님 제지, 부적절 조치"…대표 명의 사과