매일신문

[Hi외국어] you can bet your bottom dollar

로봇
mWiz 이 기사 포인트

you can bet your bottom dollar

'한번 믿어보다'라는 뜻. '너의 마지막 돈을 투자하라'에서 나온 말로 마지막까지 남은, 소중한 돈을 걸만큼 믿으라는 표현이다.

A: My goodness! Don't be so pessimistic, Roy! You have to pick somebody, don't you?

B: I never know which way to turn. One party tells you one thing and the other party tells you another.

I am still up in the air on certain issues.

A: Who's walking away? I devote a lot of my time to helping the community. You

can bet your bottom dollar that I do more than blow a lot of hot air!

A: 그래도 그렇지! 너무 부정적으로 보지 마, 로이. 누구를 찍든 찍어야지.

B: 어느 쪽을 택해야 할지 몰랐어. 이쪽 당에서는 이렇게 말하고 저쪽 당에서는 저렇게 말하니…. 몇 가지(선거)쟁점에 대해서 아직도 난 확신이 없어.

A: 누구를 찍을지 확실히 모른다고 해서 '판'을 박차고 나와서는 안 되지.

B: 누가 빠져 나온데? 나는 지역 발전을 위해 시간을 많이 투자하고 있네.

내가 말로만 큰소리치는 게 아님을 믿어 보게나.

최신 기사

mWiz
1800
AI 뉴스브리핑
정치 경제 사회 국제
국민의힘 공천관리위원회는 16일 김영환 충북도지사를 컷오프하고 후보 추가 모집을 결정했으며, 이는 현역 지자체장이 컷오프된 첫 사례로, 이정...
펄어비스의 신작 게임 '붉은사막'의 글로벌 출시를 앞두고 이용자들의 기대감이 높아지며 주가가 상승세를 보이고 있으며, 16일 한국거래소 기준...
정부의 강력한 주택 시장 규제가 계속되는 가운데, 다주택자로 알려진 개그맨 황현희는 자신의 부동산 보유 의사를 밝히며 '부동산은 버티면 된다...
브리핑 데이터를 준비중입니다..

많이 본 뉴스

일간
주간
월간