국내작가들의 대표적인 단편 9편을 골라 영어로 번역한 {멀고 먼 해후}(Reunion So Far Away)가 유네스코 한국위원회에서 나왔다.영문 계간지 {코리아 저널}에 번역 게재된 단편중 이태준의 {까마귀}, 김정한의 {오끼나와에서 온 편지}, 천승세의 {혜자의 눈꽃}, 오정희의 {중국인거리}, 송기원의 {월행}, 김영현의 {멀고 먼 해후}, 량귀자의 {녹}, 최윤의 {아버지 감시}, 김하기의 {완전한 만남}등을 수록했으며 문학평론가 최원??씨가 서문을 덧붙였다.


































댓글 많은 뉴스
李대통령 "나도 탄핵 희생양 될 수도" 발언에…국힘 "피해자 코스프레"
'반도체 유치戰' 손놓은 TK 정치권…'무기력 대응'에 비판 목소리
'삼전닉스', 이달 말 지방 투자 공식화…대구경북은 빠지나
[산업 입지 전쟁] "공천=당선" 안주하는 TK 정치권…중앙선 존재감 미미
[단독] 배현진 사촌을 보좌진으로 채용한 박정훈