우리가 매운탕집이나 일식집에 가면 보통 매운탕과 복지리 또는 지리탕이라는 걸 곧잘 시켜 먹는데 그때마다 지리가 무슨 고기냐는 말을 듣곤한다. 그러나 유감스럽게도 지리라는 고기는 없다. 지리란 생선이나 두부같은 걸 널어 끓여서 초간장을 찍어 먹는 일본요리 이름이며 지리라는 말도 완전 일본어이다. 우리는 고춧가루를 넣지 않고 끓여 맵지 않은 매운탕을 가리켜 지리매운탕이라고 말하는데 안타깝게도 100명 중 99명은 지리가 일본말인지 모르고 쓴다는 점이다.
우리말 순화 차원에서 식당에서도 지리라는 말을 안쓰는 운동을 펼쳤으면 한다.복 매운탕, 복 맑은탕 또는 복 시원탕 등의 표현으로, 얼큰하고 매운것과 차별화시켜 쓰면 어떨까. 우리 모두 우리말을 사랑하고 아끼자.
이두현(구미시 옥계동)

        
    
    







                    
                    
                    
                    
                    




















댓글 많은 뉴스
나경원 "GPU 26만장이 李정부 성과? 성과위조·도둑질"
추미애 "국감 때 안구 실핏줄 터져 안과행, 고성·고함에 귀까지 먹먹해져 이비인후과행"
친여 유튜브 출연한 법제처장 "李대통령, 대장동 일당 만난 적도 없어"
장동혁 "오늘 '李재판' 시작해야…사법부 영혼 팔아넘기게 될 것"
'세계 최고 IQ 276' 김영훈 "한국 정부는 친북…미국 망명 신청"