최근 명함꽂이를 정리하면서 느낀 건데 우리나라 사람들의 성을 영문으로 표기하는 것이 너무 중구난방이라는 생각이 들었다.
이씨 성만 해도 Lee.Rhee.Yi. Yee 등 제각각이었고, ㄱ자가 들어가는 성 표기도 K 또는 G에다 심지어 Q까지 쓰는 사람이 있었다. 윤씨는 Yoon.Yun을, 정씨는 Choung Chyung을 쓰기도 했다. 임씨도 Lim.Im.Rim.Leem.Yim 등 여러가지로 쓰고 있었다물론 우리말을 영어로 어떻게 표기하느냐가 크게 중요한 것은 아니다.
하지만 다른 것도 아닌 이름 석자를 표현하는 것인데 이렇게 중구난방이어서 좋을 것은 없다고 본다. 어느 정도 통일성을 가지도록 하는 것이 한국인을 자주 접하는 외국인들에게 혼란을 덜 줄 것이다.
권혁조(대구시 욱수동)






























댓글 많은 뉴스
[단독] 정동영, 통일교 사태 터지자 국정원장 만났다
"참 말이 기시네" "저보다 아는게 없네"…李질책에 진땀뺀 인국공 사장
"'윤어게인' 냄새, 폭정"…주호영 발언에 몰아치는 후폭풍
대구 동성로 타임스 스퀘어에 도전장…옛 대백 인근 화려한 미디어 거리로!
장동혁 "李겁박에 입 닫은 통일교, '與유착' 입증…특검해야"