신경숙(39)씨의 단편소설 '풍금이 있던 자리'(문학과 지성간.1993)가 미국 하버드 대학에서 발행되는 반연간지 '하버드 리뷰'가을호에 영역돼 실렸다.영역 소설은 '눈먼 송아지(The Blind Calf)'라는 제목을 달고 있다. 미국 독자들이 한국의 학교문화와 관련된 '풍금'의 뉘앙스를 이해하기 어렵다고 여겨 바꾼 것이다.
번역자는 이인화 원작소설 '영원한 제국'을 영역해 올해 대산문학상 번역부문상을 받은 유영란(48)씨.외국문학 작품을 번역해 싣고 있는 '하버드 리뷰'에 한국문학 작품이 실린 것은 이번이 처음이다.



































댓글 많은 뉴스
[지역 편중 투자 논란] "반도체 인재·인프라 다 밀리는 호남에 왜? 정부 입김 의구심"
李 대통령 지지율 44.8%…민주 38.1%·국힘 39.4%
[지역 편중 투자 논란] 행정통합 무산·SMR 부산行…"李정부 'TK 홀대' 현실로"
[기고-이재혁] K-2 후적지, 또 아파트만 지을 것인가
李대통령 "세월호 생존자 사망 참담…대한민국 대통령으로서 송구"