매일신문

헨리홍 교수의 Easy English-May I try this on? Sure!

허락을 받아야 할 경우에는 May로 시작되는 질문이 나온다. 허락 안 받으면 사용할 수 없다. 허락할 때는"Yes, you may."다. 하지만 대개는"Yes, you can."이라고 한다. 미국문화에서는 아주 사소한 것도 허락을 받아야 한다. 남의 집에 가서 물 한잔 마시는 것도, 정원을 구경하는 것도 모두 허락을 받고서야 가능한 것이다.

"성함을 말씀해 주시렵니까 ?"는 "May I have your name?""전화 좀 써도 될까요?"는"May I use your phone?""잠깐 자리를 떠도 될까요?" 는"May I be excused?""이 드레스 입어봐도 돼요?"는"May I try this

dress?"하면 된다. May I는'도레미'로 공손하게 올라간다. "이거 입어봐도 돼요?"한다면"May I try this on?"이라고 한다. "이건 먹어볼 만합니다"라는 말은"It's worth trying."이라고 한다.

설거지 하는 놈이 그릇 깬다는 말이 있다. 실수를 하더라도 해볼 건 해 보아야 한다. 그래서 Try라는 단어는 다양한 의미로 사용된다. '…해보다''먹어보다' '입어보다'등. 미국인들이 on을 '안'으로도 발음한다. 왜냐하면 그들은 o를 '아'로 발음하는 경향이 있기 때문이다.

▲지난회 정답: Don't be too sure.

▲퀴즈: 하늘 보고 주먹질한다.

최신 기사

많이 본 뉴스

일간
주간
월간