매일신문

[Hi외국어] 영어-Monkey business !!!

로봇
mWiz 이 기사 포인트

'monkey'는 '부적절하거나, 정직하지 못한 사람'이라는 의미도 가지고 있습니다. 이런 사람들이 하는 사업(business)이 정직할 수 없는 것은 당연한 일이 아닐까요? 따라서 구어체에서 사용하는 'monkey business'는 '속임수'나 '바보 같은 짓', '짓궂은 장난'을 뜻합니다.

A: What are you doing, Kenny ? You're supposed to be helping me clean.

B: I'm tired of cleaning the house, Mom. I want to have some fun.

A: After you finish your chores, you can go outside and play.

B: Why can't I go play now ? It's such a nice day outside.

A: I've had enough of your monkey business. Get back to work.

B: OK, Mom, I'll finish cleaning. But afterwards, I'm going outside.

A: 너 뭐하는 거야, Kenny? 엄마 청소하는거 도와주기로 했잖아.

B: 엄마! 집 청소하는거 지겨워요,, 뭐 재미 있는거 하고 싶어요.

A: 집안일 끝내고 밖에 나가 놀렴.

B: 지금 가면 안될까요? 밖에 날씨 참 좋은데,,,

A: 니 헛소리 들을 만큼 들었어. 얼른 일해,,,

B: 예, 엄마. 청소할께요. 청소 다하면 저 나갈꺼예요!!

Example : The teacher suspected that there had been some monkey business going on in the class.

청솔영어전문학원 원장 조준영

E-mail: incacho@hanmail.net

청솔영어전문학원 / 문의: 581-5287

최신 기사

mWiz
1800
AI 뉴스브리핑
정치 경제 사회
김병기 더불어민주당 원내대표는 최근 쿠팡 대표와의 식사와 관련해 SNS에서 70만원의 식사비에 대해 해명하며 공개 일정이라고 주장했다. 박수영 ...
카카오는 카카오톡 친구탭을 업데이트하여 친구 목록을 기본 화면으로 복원하고, 다양한 기능 개선을 진행했다. 부동산 시장은 2025년 새 정부 출...
최근 개그우먼 박나래가 방송 활동을 중단한 가운데, 그녀의 음주 습관이 언급된 과거 방송이 재조명되며 논란이 일고 있다. 박나래는 과거 방송에서...

많이 본 뉴스

일간
주간
월간