I've got one foot in the grave!!
'죽을 날이 가까워지다'. 한발을 무덤에 넣어둔 상태처럼 죽을 것 같은 매우 힘든 상황을 표현한 말이다.
A: Hello, Pat? This is Mary.
I've called to tell some more about the arrangements I'm making for the reunion next month.
Are you getting excited about it?
B: Yes, I just hope I can get over this flu.
I feel like I've got one foot in the grave.
Did you make plans for me to stay with someone yet?
A: 여보세요 Pat이니? 나 Mary야.
지금 준비 중인 다음 달의 가족재회를 위해 좀 더 애기하려고 전화했어.
기대가 되지?
B: 응. 이 독감에서 벗어났으면 좋겠어.
(너무너무 아파) 죽을 지경이야.
내가 함께 지낼 사람을 벌써 정해 놨니?





























댓글 많은 뉴스
"참 말이 기시네" "저보다 아는게 없네"…李질책에 진땀뺀 인국공 사장
李대통령 지지율 54.3%로 소폭 하락…전재수 '통일교 의혹' 영향?
[인터뷰]'비비고 신화' 이끌던 최은석 의원, 국회로 간 CEO 눈에 보인 정치는?
'李 대통령 질타' 책갈피 달러에…인천공항사장 "무능집단 오인될까 걱정"
李대통령 "종편, 그게 방송인지 편파 유튜브인지 의심 들어"