I've got one foot in the grave!!
'죽을 날이 가까워지다'. 한발을 무덤에 넣어둔 상태처럼 죽을 것 같은 매우 힘든 상황을 표현한 말이다.
A: Hello, Pat? This is Mary.
I've called to tell some more about the arrangements I'm making for the reunion next month.
Are you getting excited about it?
B: Yes, I just hope I can get over this flu.
I feel like I've got one foot in the grave.
Did you make plans for me to stay with someone yet?
A: 여보세요 Pat이니? 나 Mary야.
지금 준비 중인 다음 달의 가족재회를 위해 좀 더 애기하려고 전화했어.
기대가 되지?
B: 응. 이 독감에서 벗어났으면 좋겠어.
(너무너무 아파) 죽을 지경이야.
내가 함께 지낼 사람을 벌써 정해 놨니?
댓글 많은 뉴스
문재인 "정치탄압"…뇌물죄 수사검사 공수처에 고발
[전문] 한덕수, 대선 출마 "임기 3년으로 단축…개헌 완료 후 퇴임"
대법, 이재명 '선거법 위반' 파기환송…"골프발언, 허위사실공표"
野, '피고인 대통령 당선 시 재판 중지' 법 개정 추진
'어대명' 굳힐까, 발목 잡힐까…5월 1일 이재명 '운명의 날'