"Count me in!"
- "나도 끼워줘!", "나도 포함시켜줘!"라는 의미다. 이 표현에서 'count'는 '포함시키다'라는 뜻으로 사용된다. 운동경기에서 '나도 같이 할게'라는 뜻이 되고, 친구들이 어디 놀러간다고 하면 그때도 이 표현을 사용하면 좋겠다. 반대 표현으로 'Count me out!"(난 빼줘!)
M: Joohyuk and I are going to watch a baseball game tonight.
Are you interested?
W: Oh, well…. I have a lot of homework to do. Is it between the Bears and Lions?
M: Right! It's going to be a big match! I can't wait.
W: Okay. Count me it! I can do my homework all night.
M: Great! Let's meet at 6:00 at the stadium then! Give me a call.
M: 주혁이랑 나 오늘밤 야구경기 보러 갈 건데. 관심 있어?
W: 글쎄, 해야 할 숙제가 많긴 한데…. Bears 와 Lions 경기니?
M: 맞아! 정말 대단한 경기가 펼쳐질 거야. 빨리 봤으면 좋겠어.
W: 알았어. 나도 끼워줘! 숙제는 뭐 밤새할 수 있으니까.
M: 좋아! 그럼 경기장에서 6시에 만나자! 전화할게.





























댓글 많은 뉴스
제주항공 참사 유족 "사고 현장서 유해 추정 물체 10점 추가 발견"
한동훈 "尹 배신? 날 발탁한 건 대한민국…계엄 찬성은 국민 배신 행위"
딸 지키던 엄마는 두개골 골절…무면허 킥보드 중학생 결국 검찰 송치
제14회 월드 K-뷰티 페스티벌…5월9일 엑스코서 개최
[부음] 조원경 하양무학로교회 담임목사·나라얼연구소 이사장 별세