일제 강제 징용시설의 세계 문화유산 등재 후 일본 관료들이 잇따라 조선인 '강제 노동' 사실을 부인하는 발언을 내놓고 있다. 한'일 협상을 통해 일단 세계 문화유산 등재란 결과를 얻은 후 쟁점이 됐던 '강제 노동' 희석에 나선 것이다. 이런 움직임은 일본의 세계유산위원회 성명에 나타난 자구 'forced to work'란 표현을 둘러싸고 벌어지고 있다.
기시다 외무상은 5일 유네스코 회의 후 도쿄에서 열린 기자회견에서 사토 구니 주 유네스코 대사의 세계유산위 회원국 상대 성명 발언에 대해 "(forced to work가) 강제 노동을 의미하는 것은 아니다"고 말했다. 앞서 사토 대사는 세계유산위원회 회의에서 "일본은 1940년대에 일부 시설에서 수많은 한국인과 여타 국민이 본인의 의사에 반하여 동원돼 가혹한 조건하에서 '강제로 노역했다'"고 말하며 'forced labor' 대신 'forced to work'란 표현을 사용했다. 일본 정부 대변인 스가 요시히데 관방장관 역시 'forced to work'가 "강제 노동을 의미하는 것은 아니라는 점을 기시다 외무상이 명확히 했다"고 거들었다. 일본은 일어판 번역문에서도 '일하게 됐다'는 표현을 사용해 '강제성'을 흐렸다. 강제 노역의 영문 표현을 둘러싸고 '강제 노동'이라는 한국과 다른 입장을 내놓은 것이다.
애초 한국은 일본의 징용시설 문화유산 등재 시도가 알려지자 등재 불가라는 입장을 정했고 여의치 않을 경우 강제 징용 사실 명기에 승부를 걸었다. 일본의 목적은 강제 징용시설의 세계 유산 등재였음은 더 말할 나위 없다.
협상 결과 일본은 문화유산 등재란 성과를 얻어 환호하고 있고, 한국은 원하던 바를 얻지 못했다. 그럼에도 윤병세 외교부 장관은 협상 결과를 두고 "우리의 전방위적 외교 노력이 이뤄낸 값진 성과"라고 자화자찬을 하고 있다.
일제 강제 징용 시설의 문화유산 등재를 위한 한'일 간 협상이 잉크도 마르기 전에 한'일이 자구 해석을 둘러싸고 서로 다른 말을 하고 있다. 일제하 노역의 '강제성'을 인정하지 않았다는 일본의 입장은 여전히 불변이다. 우리 외교가 어떤 성과를 얻었다는 것인지 궁금하다.
댓글 많은 뉴스
이준석, 전장연 성당 시위에 "사회적 약자 프레임 악용한 집단 이기주의"
[전문] 한덕수, 대선 출마 "임기 3년으로 단축…개헌 완료 후 퇴임"
5·18묘지 참배 가로막힌 한덕수 "저도 호남 사람…서로 사랑해야" 호소
민주당 "李 유죄 판단 대법관 10명 탄핵하자"…국힘 "이성 잃었다"
대법, 이재명 '선거법 위반' 파기환송…"골프발언, 허위사실공표"