A Friend in need is a friend indeed(필요할 때 친구가 진짜 친구다)
말풍선: 개가 고양이를 지킨다구?
해설:
in need: 필요할 때
indeed: 진짜, 진정한
protect: 지키다
친구를 뜻하는 영어 단어는 friend 이외에도buddy (단짝 친구), mate (방짝), colleague (직장 동료), crony (많은 시간을 함께 보내는 친구), fellow (친구, 동료), 등 다양합니다. Crony와 흡사한 Cronyism (정실인사情實人事) 라고 해서, 친구끼리 특혜를 주는 사이라는 부정적인 의미를 갖기도 합니다. 어찌되었던 친구라면, 뭐니뭐니 해도 필요할 때 곁에 있어주는 친구가 제일 아닐까요?(해설 김인환 박사)

라이크 테스트 프랩 어학원 제공(053-424-2244)
댓글 많은 뉴스
대통령실, 추미애 '대법원장 사퇴 요구'에 "원칙적 공감"
지방 공항 사업 곳곳서 난관…다시 드리운 '탈원전' 그림자까지
김진태 발언 통제한 李대통령…국힘 "내편 얘기만 듣는 오만·독선"
李대통령 지지율 54.5%…'정치 혼란'에 1.5%p 하락
정동영 "'탈북민' 명칭변경 검토…어감 나빠 탈북민들도 싫어해"