사랑을 잃고 나는 쓰네
잘 있거라, 짧았던 밤들아
창밖을 떠돌던 겨울 안개들아
아무것도 모르던 촛불들아, 잘 있거라
공포를 기다리던 흰 종이들아
망설임을 대신하던 눈물들아
잘 있거라, 더이상 내 것이 아닌 열망들아
장님처럼 나 이제 더듬거리며 문을 잠그네
가엾은 내 사랑 빈 집에 갇혔네
-기형도 '빈집'
29세의 젊은 나이에 요절한 시인의 시이다. 따라서 이 시는 그의 죽음과 흔히 연결된다.삶에 대한 열망을 상실하고, 더듬거리며 문을 잠근다는 표현이 죽음을 예감한 것이라는 주장이다. 그러나 과잉해석의 혐의가 짙다.
차라리 이 시는 실연(失戀)의 시이다. 사랑을 잃고 시인은 쓴다. 실연을 당하고 번민할 때 밤은 얼마나 짧고, 눈물은 얼마나 망설임 없이 흐르던가? 그때 내 사랑은 홀로 빈집에서 또 얼마나 외로울 것인가.
김용락(시인)


























댓글 많은 뉴스
李대통령 "시대착오적 종북몰이·망국적 부동산 투기 옹호 그만"…국힘 겨냥
李대통령 "내란 극복 대한민국, 부동산 투기 하나 못 잡겠나"
'대장동 반발' 검찰 중간간부도 한직…줄사표·장기미제 적체 우려도
[단독] 돈봉투 쏟아진 서영교 의원 출판기념회
나경원 "李정권 주변엔 다주택자, 국민에겐 급매 강요"