매일신문

漢字? 漢文!-世路少知音(세로소지음)

로봇
mWiz 이 기사 포인트

세상에 나를 알아주는 이가 드물구나

오늘의 한자:路:길 로. 少:적을 소. 知:알 지. 音:소리 음. 典:법 전. 泰:클 태. 病:병 병.

학생들을 가르치다보면 한시(漢詩)나 한문(漢文)을 해석함에 있어서 전고(典故)를 알지 못해 엉뚱한 방향으로 풀이하는 경우를 흔히 볼 수 있다.

신라 말기의 대학자였던 최치원(崔致遠:857~?)의 '秋夜雨中(추야우중)'이란 시의 두 번째 구(句)에 "세상에 나를 알아주는 이가 드물구나'世路少知音(세로소지음)'"라는 구절이 보인다.

여기에서 지음(知音)을 한자 그대로 풀이하면 '알 지[知]', '소리 음[音]'이 된다.

그래서 '알다'라는 뜻과 '소리'라는 뜻을 합쳐 '소리를 안다'라고 풀이할 수 있겠는데, 만약 이렇게 풀이하게 되면 시의 뜻을 전혀 이해할 수 없다.

춘추 시대(春秋時代), 거문고의 명수(名手)로 이름 높은 백아(伯牙)에게는 그 소리를 누구보다 잘 감상해 주는 종자기(鐘子期)라는 친구가 있었다.

백아가 거문고로 높은 산과 큰 강의 분위기를 그려내려고 연주하면 옆에서 귀를 기울이고 있던 종자기가

"우와, 멋진 걸. 하늘 높이 우뚝 솟는 그 느낌이 마치 태산(泰山)같아".

"음, 정말 좋아. 넘칠 듯이 넘칠 듯이 흘러가는 그 느낌이 마치 황하(黃河)같아"라고 감탄사를 연발하곤 했다.

두 사람은 그토록 마음이 통하는 연주자였고 청취자였으나 불행하게도 종자기가 병으로 먼저 죽고 말았다.

그러자 백아는 슬픔이 깊은 나머지 거문고의 줄을 끊고 다시는 연주하지 않았다고 한다.

여기에서 '마음이 통하여 연주를 하고 그 연주소리를 알아주는 이, 자기의 속내까지 알아주는 친한 벗'이라는 뜻의 지음(知音;음을 알다)'의 고사(故事)가 나온 것이다.

이처럼 '지음(知音)'이라는 뜻을 알고 나면 '世路少知音'을 정확하게 해석할 수 있다.

'세상에 나를 알아주는 이가 드물구나'. 현대를 살아가는 우리들에게 진정한 벗이 몇이나 있을까라고 자문(自問)해 볼 수 있는 기회가 됐으면 좋겠다.

김상규(대구 청구중 교사)

최신 기사

mWiz
1800
AI 뉴스브리핑
정치 경제 사회 국제
심재연(72·국민의힘) 영주시의원은 경북도의원 영주시 제1선거구 출마를 공식 선언하며 지역 발전 전략과 농업 경쟁력 강화를 강조했다. 이재명...
이란 전쟁 여파로 국내 반도체 기업 주가가 주춤하고 있지만, 카운터포인트리서치에 따르면 메모리 슈퍼사이클은 여전히 유효하며, 올해 1분기 메...
제1215회 로또 추첨에서 1등 당첨번호 '13, 15, 19, 21, 44, 45'가 발표되었고, 1등 당첨자는 16명으로 각각 19억9천...
브리핑 데이터를 준비중입니다..

많이 본 뉴스

일간
주간
월간