A nosey parker !!!의 사전적 의미는 'Someone who is too interested in finding out information about other people'로 '참견 잘하는 사람'을 이르는 말로 주로 영국에서 많이 쓰는 표현입니다.
A: Was that Barbara you were talking to just now ?
B: Yes, but I wish I'd been able to avoid her.
A: I think I know what you mean. Lots of questions ?
B: Yes she's always trying to get to know as much about you and your business as she can.
A: I know, she's a real nosey parker.
B: And not only that. She's a champion gossip as well.
A: 너가 방금 얘기하던 사람 Barbara 맞지?
B: 그래. 근데, 난 그녀를 피하고 싶었는데.
A: 무슨 말인지 알겠어. 그녀가 질문이 좀 많긴 하지!!
B: 그녀는 항상 너와 너의 사업에 대해 최대한 많이 알려고해.
A: 알아. 그녀는 참견을 잘하는 사람이야.
B: 그뿐만 아니라 그녀는 험담도 아주 잘해.
Example : Don't be such a nosey parker - this has nothing to do with you.
청솔영어전문학원 원장 조준영
E-mail: incacho@hanmail.net
청솔영어전문학원 / 문의: 581-5287
댓글 많은 뉴스
나경원 "李 장남 결혼, 비공개라며 계좌는 왜?…위선·기만"
이 대통령 지지율 58.6%…부정 평가 34.2%
李대통령, 대북전단 살포 예방·사후처벌 대책 지시
대통령실 "국민추천제, 7만4천건 접수"…장·차관 추천 오늘 마감
김기현 "'문재인의 남자' 탁현민, 국회직 임명 철회해야"