망루 위에 올라앉아
罪를 생각했다.
생각할수록, 罪는 없고
망루와 나만
하늘 아래 오똑했다.
땅으로 내려와 罪를 짓고
망루의 하늘에 올라가
罪를 뉘우쳤다.
깜깜한 밤
깊은 목숨의 하늘에
내 罪는 한 줄 한 줄
별무리져 속을 훑었다.
번역시를 읽는 묘한 느낌이다. 이승욱은 경북 청도 출신의 시인이다. 대구에서 독문학을 전공했고, 네 권의 시집을 상재했다. 오랫동안 소식이 끊겼던 그가 시집 『늙은 퇴폐』(민음사) 를 보내왔을 때, 나는 그의 변신을 가능하게 했던 삶의 질을 생각했다. 독일 북부의 우울한 날씨처럼 시는 죄와 죄의 안팎에 대해 말하고 있다. 어두운 도시 한 구석 한 사내가 망루에 올라가서 자신을 들여다보고 있다. 자신의 어두운 부분을 먼저 고백하고 있다. 그게 죄인지 아닌지 꼼꼼하게 분석하고 있다. 두꺼운 목판화의 굵은 선처럼 사내는 다시 일상을 시작하지만, 생의 가운데서 물밀 듯 오는 회의! 매일 망루에 올라가서 자신을 번뇌하는 한 사내의 철저한 회의가 너무 무겁다.
댓글 많은 뉴스
대통령실, 추미애 '대법원장 사퇴 요구'에 "원칙적 공감"
[단독] 국민의힘, '보수의 심장' 대구서 장외투쟁 첫 시작하나
李대통령 지지율 54.5%…'정치 혼란'에 1.5%p 하락
정동영 "'탈북민' 명칭변경 검토…어감 나빠 탈북민들도 싫어해"
지방 공항 사업 곳곳서 난관…다시 드리운 '탈원전' 그림자까지