cut to the chase
-'요점만 말하다'라는 뜻이다. chase는 추구의 대상. 즉, '거두절미하고 추구하는 대상으로 바로 접근하자'라는 의미다. get to the point와 같은 표현이다.
M: Julie, can I talk to you for a minute?
W: I'm swamped with things at the moment.
M: It won't take long. Can't you spare just a little time for your own brother?
W: All right. Cut to the chase and tell me what you want.
M: 줄리, 잠깐만 이야기해도 될까?
W: 지금 다른 일로 정신이 없는데.
M: 오래 걸리진 않을 거야. 네 오빠를 위해 잠깐만 시간을 내줄 수 없다는 거니?
W: 알겠어. 거두절미하고 원하는 것을 이야기해줘.





























댓글 많은 뉴스
'최고가격제'에도 "정신 못차렸네"…가격올린 주유소 200여곳
대구 취수원 이전 '실증 단계' 돌입…강변여과수·복류수 검증 본격화
경북 서남부권 소아·응급·분만 의료 인프라 확충
1시간에 400명 몰렸다… 고물가 시대 대학가 '천원의 아침밥' 인기
대구시, 11월까지 성매매 우려업종 점검 나선다