아키히토(明仁) 일왕이 생전에 물러나기로 한 가운데 이 행위를 어떤 단어로 표현할지를 놓고 일본에서 논란이 일고 있다. 1일 요미우리신문에 따르면 일본 정부는 오는 4월 30일 예정된 퇴위식에서 아키히토 일왕이 '양위'라는 말을 쓰지 않도록 왕실 업무를 관장하는 궁내청과 조율 중이다.
퇴위(退位·다이이)와 양위(讓位·조이)는 한국어와 일본어 어감이 거의 같다. 퇴위는 스스로 물러난다는 뜻을 내포하지만 양위에는 행위자가 어떤 의지를 갖고 자리를 물려준다는 능동적인 의미가 실려 있다.
아키히토 일왕은 작년 12월 자신의 생일을 맞아 진행한 기자회견에서 '양위'라고 표현하는 등 공적인 자리에서 이 말을 여러 차례 썼는데, 일본 정부는 이 단어가 일본의 '상징'으로서 일왕의 정치적 권능을 금하는 현행 헌법에 저촉될 소지가 있다고 보고 있다. 이 때문에 아키히토 일왕의 퇴위 절차를 규정한 특례법에서도 양위란 단어를 쓰지 않고 있다.































댓글 많은 뉴스
한동훈, 장동혁 '변화' 언급에 입장? "함께 계엄 극복하고 민주당 폭주와 싸우는 것만이 대한민국·보수 살 길"
李대통령 "북한이 남한 노리나?…현실은 北이 남쪽 공격 걱정"
李대통령 "'노동신문' 접근제한, 국민 '빨갱이'될까봐서? 그냥 풀면 돼"
나경원 "李대통령, 전 부처 돌며 '망언 콘서트'…연막작전쇼"
김총리 "李임기 5년 너무 짧다, 더했으면 좋겠다는 분들 있어"