Spare the rod and spoil the child.
매를 아끼면 아이를 망친다.
말풍선: 우리 아들 빌리야, 아빠한테 살살하거라. 지난주에 네가 내 발을 부러뜨렸잖니….
spare: 할애하다 /rod: 막대 /spoil: 망치다 /easy on: ~을 적당히 하다
dad: 아빠 /remember: 기억하다 /broke: 부러지다. break의 과거
이 말은 한때 서양에서 쓰였던 말입니다. 사랑의 매가 필요하다는 이야기입니다. 요즘은 우리나라에서도 이런 말은 아동 학대지요. 교육방법은 변해도 예나 지금이나 아이에게 뭘 잘못했는지를 깨닫게 하는 일은 필요하겠습니다. 해설 김인환 박사

라이크 테스트 프랩 어학원 제공(053-424-2244)
댓글 많은 뉴스
장동혁 "한동훈과 같이 못간다…해당 행위엔 강력 조치"
차진아 교수 작심 인터뷰 "수준 낮은 공청회…秋, 공직 자격 없어"
李 대통령 지지율 70% 육박…'여론조사꽃' 조사결과
'700조 선물 외교'에도 뒤통수 친 미국, 혈맹 맞나
국민의힘, 美 '韓기업 이민단속'에 "700조 투자하고 뒤통수"