매일신문

[Hi외국어] Does it ring a bell !!!

Does it ring a bell !!!

ring a bell을 직역하면 '종이 울리다'지만, '들어본 것 같다'라는 뜻으로 사용되면 정확하지는 않지만 무엇인가 연관된 것이 생각날 듯 할 때 사용할 수 있는 표현입니다.

A: Guess who I met at the grocery store.

B: I can't imagine.

A: Do you remember Mr. Johnson from our old neighborhood.

B: That name rings a bell, but I can't place him.

A: He used to live in the building next to ours.

B: Oh yes, now I remember. He had dark hair and wore glasses.

A: 식료품점에서 누구 만났나 맞춰봐!

B: 상상을 못하겠는데.

A: 우리 예전 이웃 Johnson씨 기억나?

B: 그 이름 들어본 것 같은데, 정확히 얼굴 매치가 안 돼.

A: 우리 옆 건물에 살았잖아.

B: 아 그렇지, 이제 기억나. 짙은 머리색에 안경 꼈었지.

Example: His name rings a bell but I can't think where we met.

(그의 이름은 들어본 것 같은데 우리가 어디서 만났는지 생각이 안 나.)

최신 기사

많이 본 뉴스

일간
주간
월간