It's none of one's business
-'누가 상관할 바가 아니다'라는 뜻이다. 누구(one)의 일거리가 아니다, 즉 누구(one)와 아무 관계없는 일이니 상관하지 말라는 표현이다.
W: How are Alice and David getting along these days?
M: Well, I'm afraid I'm not at liberty to talk about it.
W: Don't you think I can be trusted?
M: Yes, but it's none of my business to talk about it.
W: 앨리스와 데이비드는 요즘 어떻게 지내?
M: 글쎄, 그에 대해 뭐라고 마음대로 이야기할 수가 없어.
W: 나를 못 믿어서 그러니?
M: 아니 그렇지만 내 맘대로 말할 수 있는 게 아니라서 그래.
댓글 많은 뉴스
대통령실, 추미애 '대법원장 사퇴 요구'에 "원칙적 공감"
[단독] 국민의힘, '보수의 심장' 대구서 장외투쟁 첫 시작하나
李대통령 지지율 54.5%…'정치 혼란'에 1.5%p 하락
지방 공항 사업 곳곳서 난관…다시 드리운 '탈원전' 그림자까지
정동영 "'탈북민' 명칭변경 검토…어감 나빠 탈북민들도 싫어해"