It's none of one's business
-'누가 상관할 바가 아니다'라는 뜻이다. 누구(one)의 일거리가 아니다, 즉 누구(one)와 아무 관계없는 일이니 상관하지 말라는 표현이다.
W: How are Alice and David getting along these days?
M: Well, I'm afraid I'm not at liberty to talk about it.
W: Don't you think I can be trusted?
M: Yes, but it's none of my business to talk about it.
W: 앨리스와 데이비드는 요즘 어떻게 지내?
M: 글쎄, 그에 대해 뭐라고 마음대로 이야기할 수가 없어.
W: 나를 못 믿어서 그러니?
M: 아니 그렇지만 내 맘대로 말할 수 있는 게 아니라서 그래.






























댓글 많은 뉴스
"참 말이 기시네" "저보다 아는게 없네"…李질책에 진땀뺀 인국공 사장
장동혁 '만사혁통' 카페 가입시 사상검증? "평소 한동훈 부르는 호칭은?"
[인터뷰]'비비고 신화' 이끌던 최은석 의원, 국회로 간 CEO 눈에 보인 정치는?
나경원 "李 집착한 책갈피 달러 밀반출, 쌍방울 대북송금 수법"
김어준 방송서 봤던 그 교수…오사카 총영사에 이영채 내정