이광수의 '무정'(1917)은 잊힌 소설이다. 그러나 '무정'은 잊히기에는 너무나 큰 의미를 지니고 있다. 거기에는 일본을 통해서 근대적 세계를 접하고 조선 개화의 꿈을 키울 수밖에 없었던 식민지 조선 젊은 지성들의 혼란과 열정이 담겨 있다. 그래서 '무정'은 소설이기보다는 역사서이며, 근대초기 조선인들 삶의 보고서라고 할 수 있다.
일본 와세다대학 '한국문학 독서감상문 콘테스트'에서 수상한 핫토리 테츠야의 은 이광수를 이해할 수 있는 또 다른 계기를 제공하고 있어서 여기에 번역, 요약해서 싣는다.
"이광수는 한국의 나쓰메 소세키다." 이 말은 '무정'을 일본어로 번역한 하타노 세쓰코 교수의 책





























댓글 많은 뉴스
"드루킹은 옛말"…180만 원짜리 폰팜, 선거판·유튜브 여론 통째로 바꾼다
"괴물과 싸우다 괴물됐나" 민주당 상왕(上王) 김어준의 대굴욕[금주의 정치舌전]
포항 도로 공사현장서 굴착기 사고…50대 작업자 사망
내년 의대 정원 공개…대구경북 5개 의대는 72명 증원
[부고] 최경철(매일신문 편집국장)씨 장인상