매일신문

[영어속담속 삶의 지혜] Any port in a storm.

로봇
mWiz 이 기사 포인트

Cartoon by Sergio Drumond
Cartoon by Sergio Drumond

Any port in a storm.

얻어먹는 놈이 찬밥 더운밥 가리랴.

말풍선: 흠, 여기서 빠져나갈 유일한 방법은 강에 뛰어드는 것이군. 저들 손에 잡히는 것보다는 좋겠어.

storm: 폭풍우/ way out: 탈출구/ better than: ~보다 좋은/ falling into: 빠져들다

직역하면 폭풍이 치면 아무 항구나 들어가야 한다는 말이다. 뜻의 유래가 짐작이 간다. 바닷사람들에게 태풍이 칠 때 피신할 수 있는 항구는 정말 반갑고 고마운 곳이다. 이것저것 가리지 않고 빨리빨리 항구로 들어가지 않으면 극도로 위험하기 때문이다. 현대에 들어서 이 표현은 문제가 생겼을 때 어떤 형태의 도움이라도 반갑게 수용한다는 뜻으로 쓰인다.

해설 김인환 박사

라이크 테스트 프랩 어학원 제공(053-424-2244)

최신 기사

mWiz
1800
AI 뉴스브리핑
정치 경제 사회 국제
6·3 지방선거를 열흘 앞둔 가운데, '선거의 여왕'이라 불리는 박근혜 전 대통령이 대구 전통시장에서 추경호 국민의힘 후보의 유세를 지원하며...
스타벅스가 '5·18 탱크데이' 마케팅으로 역사 폄훼 논란에 휘말리면서 불매운동이 확산하고 있으며, 정용진 신세계그룹 회장과 스타벅스 글로벌...
5·18 민주화운동 기념일에 스타벅스의 '탱크데이' 이벤트가 논란이 되면서, 뮤지컬배우 정민찬이 해당 이벤트와 관련된 인증샷으로 비판받고 작...
브리핑 데이터를 준비중입니다..
  • 배너
  • 배너
  • 배너
  • 배너
  • 배너
  • 배너
  • 배너
  • 배너
  • 배너
  • 배너
  • 배너
  • 배너
  • 배너
  • 배너
  • 배너
  • 배너
  • 배너
  • 배너
  • 배너
  • 배너
  • 배너
  • 배너

많이 본 뉴스

일간
주간
월간