내 귀는 소라껍질
바다 소리를 그리워한다
장 콕토(1889~1963) '귀'
우리는 흔히 귀의 생김새에서 소라껍데기를 유추하고 소라껍데기에서 바다를 연상합니다. 그래서 시인은 '내 귀는 소라껍질/ 바다 소리를 그리워한다'고 노래하는 것 같습니다. 소라껍데기 속에는 소라(생명)가 없습니다. 속이 비어서 허전하고 그 허전함은 무엇인가를 간절히 바라는데, 그 바람은 자신의 근원인 바다에 대한 그리움이 아닐까요? 이 때 소라껍데기가 바다소리를 그리워하는 것은 우리가 고향을 그리워하는 것과 같습니다. 생각해보면 인간은 본래 고향(근원)상실자이지요. 그러므로 이 시에서 우리는 존재의 고향(근원)에 대한 존재자의 그리움을 읽는 것입니다. 이 짧은 시가 깊이 울리는 까닭은 귀에서 소라껍데기로, 소라껍데기에서 바다소리로 확대되는 이미지가 우리 가슴속에 있는 근원적인 향수(鄕愁)를 불러일으키기 때문이 아닐까요?
이진흥(시인)
댓글 많은 뉴스
이준석, 전장연 성당 시위에 "사회적 약자 프레임 악용한 집단 이기주의"
5·18묘지 참배 가로막힌 한덕수 "저도 호남 사람…서로 사랑해야" 호소
[전문] 한덕수, 대선 출마 "임기 3년으로 단축…개헌 완료 후 퇴임"
민주당 "李 유죄 판단 대법관 10명 탄핵하자"…국힘 "이성 잃었다"
대법, 이재명 '선거법 위반' 파기환송…"골프발언, 허위사실공표"