cat's whiskers !!!는 고양이 수염이 멋지게 보이는 것에서 온 말로 '감격할 정도로 멋진 것, 혹은 사람'을 의미합니다.
whiskers 대신에 meow(야옹소리), pajamas(파자마), eyebrows(눈썹)을 쓰기도 합니다.
A : Look at Catherine. She only seems to be interested in talking to the important people here.
B : I know but she wasn't always like that. She used to be friendly with everybody.
A : Why the change ?
B : It's because she's been elected chair of the association. She thinks she's the cat's whiskers.
A : That's not the best way to behave if you need everybody's cooperation.
B : Too true. She'll find out soon enough.
A : Catherine을 봐. 그녀는 여기서 중요한 사람하고만 얘기하는데 관심이 있는 것 같아.
B : 내가 알기론 그녀가 항상 그러진 않았는데! 그녀는 모든 사람에게 친절했거든.
A : 왜일까?
B : 그녀가 협회장으로 뽑혔거든. 그녀는 자신이 대단한 사람이라고 생각해.
A : 모든 사람과의 협력을 생각한다면 최선의 행동은 아닐 텐데 말이야!
B : 맞아. 그녀도 곧 알게 될 거야.
Example : Now that he is earning a handsome salary, he thinks he is the cat's whiskers.
청솔영어전문학원 원장 조준영
E-mail: incacho@hanmail.net
청솔영어전문학원 / 문의: 581-5287






























댓글 많은 뉴스
"참 말이 기시네" "저보다 아는게 없네"…李질책에 진땀뺀 인국공 사장
[단독] 정동영, 통일교 사태 터지자 국정원장 만났다
[인터뷰]'비비고 신화' 이끌던 최은석 의원, 국회로 간 CEO 눈에 보인 정치는?
장동혁 '만사혁통' 카페 가입시 사상검증? "평소 한동훈 부르는 호칭은?"
李대통령 "종편, 그게 방송인지 편파 유튜브인지 의심 들어"