Can't judge a book by its cover !!!
책은 표지를 보고 판단할 수 없다라는 표현은 어떤 사람이나 물건의 겉모양만 보고 본래 특성을 평가할 수 없다라는 의미를 지닙니다.
A: Have you heard the news ?
B: What ?
A: The new guy has been given the sack.
B: Why ?
A: Remember some of our documents have been going missing ? Well, last night he was caught red-handed stealing them by our security guard.
B: I can't believe the culprit is that guy. He seems such a nice man.
A: Well, you can't judge a book by its cover.
A: 그 소식 들었어?
B: 뭐?
A: 그 새로운 남자가 짤렸대.
B: 왜?
A: 우리 서류 중 일부가 없어진 거 기억나? 글쎄, 어젯밤에 그 남자가 그걸 훔치다가 경비원한테 걸렸다지 뭐야.
B: 범인이 그 남자라니 믿을 수가 없어. 정말 괜찮은 사람처럼 보이는데.
A: 글쎄, 표지만 보고 책 내용을 판단할 순 없지.
댓글 많은 뉴스
[단독] "김정숙 소환 왜 안 했나" 묻자... 경찰의 답은
"악수도 안 하겠다"던 정청래, 국힘 전대에 '축하난' 눈길
한미 정상회담 국방비 증액 효과, 'TK신공항' 국가 재정 사업되나
李대통령 지지율 2주 만에 8%p 하락…'특별사면' 부정평가 54%
한문희 코레일 사장, 청도 열차사고 책임지고 사의 표명