매일신문

[Hi외국어] 영어-Top dog !!!

로봇
mWiz 이 기사 포인트

Top dog !!!

Top dog은 경쟁에서 우세한 쪽(승자) 혹은 권위자를 나타냅니다.

A: Hey, you ! Tuck in your shirt. This is an office, not a party !

B: What ? Who do you think you are ?

A: I'm Simon, the filing clerk.

B: Well, I'm the boss!I'm the top dog around here !

A: Oh. Well, I still think you should tuck in your shirt.

B: Ha, ha ! You're very responsible. I'm going to promote you to assistant manager.

A: Great ! Now, listen to me for a minute. Tuck in your shirt, or you're fired.

B: Now you're really going too far.

A: 이봐, 거기! 셔츠를 바지 안으로 집어 넣으시죠. 여기는 파티장소가 아니라 사무실입니다.

B: 뭐라구요? 당신 누구신가요?

A: 문서정리원 Simon입니다.

B: 음...내가 상사고 여기서는 최고죠!

A: 어...글세, 그래도 셔츠를 바지 안으로 넣어서 입는 게 낫단 생각이 드는군요.

B: 하하! 당신은 매우 책임감이 강하군요. 부지배인으로 승진시켜 주겠습니다.

A: 좋습니다! 이제 잠시만 제 말을 들어보세요. 셔츠를 집어 넣으세요. 아니면 해고입니다.

B: 그건 좀 도가 지나칩니다.

Example: In the competition among the salespeople, she came out as top dog.

(판매원 사이의 경쟁에서, 그녀가 승자가 되었다.)

최신 기사

0700
AI 뉴스브리핑
정치 경제 사회 국제
정청래 더불어민주당 대표의 '국민은 영원하고, 정권은 짧다'는 발언이 청와대에서 심각하게 받아들여지며 내부 갈등을 촉발하고 있다. 이 발언이...
브리핑 데이터를 준비중입니다...
경북 구미에서 열린 '2026 구미 달달한 낭만야시장'이 첫 주말에 약 5만 명이 방문하며 성황을 이루었고, 다양한 먹거리와 공연이 시민들을...
도널드 트럼프 미국 대통령은 14일 이란과의 전쟁 종결을 위한 협상이 타결됐다고 발표하며 호르무즈 해협의 개방을 승인했다고 밝혔다. 이번 합..

많이 본 뉴스

일간
주간
월간