매일신문

[Hi외국어] 영어-Top dog !!!

로봇
mWiz 이 기사 포인트

Top dog !!!

Top dog은 경쟁에서 우세한 쪽(승자) 혹은 권위자를 나타냅니다.

A: Hey, you ! Tuck in your shirt. This is an office, not a party !

B: What ? Who do you think you are ?

A: I'm Simon, the filing clerk.

B: Well, I'm the boss!I'm the top dog around here !

A: Oh. Well, I still think you should tuck in your shirt.

B: Ha, ha ! You're very responsible. I'm going to promote you to assistant manager.

A: Great ! Now, listen to me for a minute. Tuck in your shirt, or you're fired.

B: Now you're really going too far.

A: 이봐, 거기! 셔츠를 바지 안으로 집어 넣으시죠. 여기는 파티장소가 아니라 사무실입니다.

B: 뭐라구요? 당신 누구신가요?

A: 문서정리원 Simon입니다.

B: 음...내가 상사고 여기서는 최고죠!

A: 어...글세, 그래도 셔츠를 바지 안으로 넣어서 입는 게 낫단 생각이 드는군요.

B: 하하! 당신은 매우 책임감이 강하군요. 부지배인으로 승진시켜 주겠습니다.

A: 좋습니다! 이제 잠시만 제 말을 들어보세요. 셔츠를 집어 넣으세요. 아니면 해고입니다.

B: 그건 좀 도가 지나칩니다.

Example: In the competition among the salespeople, she came out as top dog.

(판매원 사이의 경쟁에서, 그녀가 승자가 되었다.)

최신 기사

mWiz
1800
AI 뉴스브리핑
정치 경제 사회 국제
이정현 국민의힘 공천관리위원장이 대구시장 후보 공천 신청을 한 중진 의원들을 겨냥해 정치적 보답을 강조하며, 혁신과 세대교체를 촉구했다. 한...
이재명 대통령은 청와대에서 증권사 사장단과 함께 자본시장 개혁을 위한 간담회를 개최하며, 4대 개혁 방안에 대한 논의가 이루어질 예정이다. ...
인천의 한 회사에서 여성 직원의 유니폼에 체모를 뿌린 50대 임원 B씨가 경찰에 붙잡혔다. 피해자 A씨는 반복된 불쾌감과 체모 발견 후 홈캠...
브리핑 데이터를 준비중입니다..

많이 본 뉴스

일간
주간
월간