get the sack
-'해고당하다'라는 의미다. 'sack'은 '마대자루'라는 뜻으로 '짐을 싸다'라는 표현이 된다.
M: Did you hear about Gilbert in the sales department?
W: Gilbert? What's he done?
M: He was caught stealing some supplies.
W: He'll definitely get the sack.
M: 영업부의 길버트에 관한 얘기 들었어?
W: 길버트? 그가 뭘 어쨌는데?
M: 재고품을 훔치다 잡혔대
W: 틀림없이 잘리겠네.
























































댓글 많은 뉴스
박근혜 등판 효과? 추경호 50.1%·김부겸 41.1%…첫 오차범위 밖 격차
추경호 "반도체·테슬라 유치로 대구경제 대개조…GRDP 200조 시대 연다"
선거 유세 중 후보들 "엎드려뻗쳐"…민주당, 얼차려 논란에 "깊이 사과"
'박근혜 등판 효과' 金-秋 신경전…국힘 "보수 결집" vs 민주 "위기 의식"
이재명 vs 박근혜…6·3 지선, 전·현직 대통령 대리전 양상