"I get the picture"
-"상황을 잘 알겠다", "이해할 수 있어요"라는 뜻이다. 'picture'는 이 표현에서 '상황'이라는 의미로, 머리에 그림이 그려지듯 감을 잡았다는 표현이다. 복잡한 상황을 잘 알게 되거나 이해하게 되었을 때 사용할 수 있다.
M: That's my opinion for the subject. Any questions?
W: Wel…, I don't understand what you're trying to say. Especially, about the last part.
M: Hmm…, I'm trying to say that we need to invest more and launch a new product
on a regular basis.
W: Oh, I get the picture now. Thank you for the answer.
M: You're welcome.
M: 그것이 바로 해당 주제에 대한 제 의견입니다. 질문 있습니까?
W: 글쎄요, 뭘 말씀하려고 하시는지 이해가 잘 안됩니다. 특히, 마지막 부분에서 말이죠.
M: 흠…, 저는 투자를 더 늘리고 정기적으로 새로운 상품들을 시장에 내놓아야 한다고
말씀드리는 겁니다.
W: 아, 이제 이해가 되네요. 답변 감사합니다.
M: 천만에요.























































댓글 많은 뉴스
박근혜 등판 효과? 추경호 50.1%·김부겸 41.1%…첫 오차범위 밖 격차
추경호 "반도체·테슬라 유치로 대구경제 대개조…GRDP 200조 시대 연다"
李대통령 "세월호 참사에 사이렌? 악질 장사치 패륜행위" 스타벅스 맹비난
선거 유세 중 후보들 "엎드려뻗쳐"…민주당, 얼차려 논란에 "깊이 사과"
이재명 vs 박근혜…6·3 지선, 전·현직 대통령 대리전 양상