"I get the picture"
-"상황을 잘 알겠다", "이해할 수 있어요"라는 뜻이다. 'picture'는 이 표현에서 '상황'이라는 의미로, 머리에 그림이 그려지듯 감을 잡았다는 표현이다. 복잡한 상황을 잘 알게 되거나 이해하게 되었을 때 사용할 수 있다.
M: That's my opinion for the subject. Any questions?
W: Wel…, I don't understand what you're trying to say. Especially, about the last part.
M: Hmm…, I'm trying to say that we need to invest more and launch a new product
on a regular basis.
W: Oh, I get the picture now. Thank you for the answer.
M: You're welcome.
M: 그것이 바로 해당 주제에 대한 제 의견입니다. 질문 있습니까?
W: 글쎄요, 뭘 말씀하려고 하시는지 이해가 잘 안됩니다. 특히, 마지막 부분에서 말이죠.
M: 흠…, 저는 투자를 더 늘리고 정기적으로 새로운 상품들을 시장에 내놓아야 한다고
말씀드리는 겁니다.
W: 아, 이제 이해가 되네요. 답변 감사합니다.
M: 천만에요.
댓글 많은 뉴스
문재인 "정치탄압"…뇌물죄 수사검사 공수처에 고발
이준석, 전장연 성당 시위에 "사회적 약자 프레임 악용한 집단 이기주의"
[전문] 한덕수, 대선 출마 "임기 3년으로 단축…개헌 완료 후 퇴임"
대법, 이재명 '선거법 위반' 파기환송…"골프발언, 허위사실공표"
민주당 "李 유죄 판단 대법관 10명 탄핵하자"…국힘 "이성 잃었다"