조선시대 마지막 선비 중 한명인 송간(松澗) 조병원(曺秉元) 공의 문집을 번역한 책이다.
어려운 한문 원문에 우리말 풀이로만 돼 있어 인내심이 없다면 책장을 들춰보기 쉽지 않다. 그러나 시(詩) 서(書) 서(序) 기(記) 잡저 축문 제문 등으로 구성돼 있고 칠곡을 비롯해 대구와 인근 지역 지명, 인명, 정자, 재실, 풍습 등이 자세히 적혀 있어 당대의 사회상과 풍습을 알아보는 데 유용하다.
"오랑캐가 내게 폭력을 쓰면 나는 인(仁)으로서 대처할 것이요, 그들이 내게 학정(虐政)을 쓰면 나는 의(義)로써 대처할 것이지, 내가 왜 그들을 혐오할 것입니까?"(176쪽)
갑오경장, 을미사변, 을사조약, 경술국치를 몸소 겪으면서 그 심정이 어땠는지, 나라 잃은 선비의 마음 일단(一端)을 엿볼 수 있다. 393쪽, 2만5천원































댓글 많은 뉴스
박정희 장손, 해병대 최전방서 복무…우수훈련병 수상도
李대통령 "전세계서 한국인 전과 가장 많을 것…웬만한 사람 다있다"
李 "웬만한 사람 다 전과" 발언에…국힘 "본인 전과 4범 이력 물타기"
李 SNS글 작심비판한 이스라엘 한인회장…"2년전 일을 왜? 한인 받을 눈총은"
한동훈 "부산 집 구해"…부산 북갑 국회의원 보선 출마 시사