윤석열 대통령의 인터뷰를 놓고 오역 논란이 제기되자 녹취록을 직접 공개했던 미국 워싱턴포스트(WP) 기자가 '악플 세례'를 당했다.
▶미국 방문을 앞둔 윤 대통령을 지난 24일 단독 인터뷰했던 한국계 미국인 미셸 예희 리 WP 도쿄·서울지국장은 26일 밤 자신의 트위터에 "지금 이런 메시지를 받았다"며 욕설이 담긴 문자 캡처본을 공개했다.
미셸 리 지국장에게 김모 씨가 보낸 메시지에는 "X같이 생긴 게 워싱턴포스트 있으면서 미국인인 척한다, 너 낳은 XXX이 빨갱이니깐 너 같은 해충이 설치지…교통사고 나서 뒤져라, 오크(소설 '반지의 제왕' 속 괴물)"라는 저주와 욕설이 뒤섞인 내용이 담겨 있었다.
미셸 리 지국장은 욕설을 보낸 악플러의 이름과 이메일 주소도 그대로 공개했다.
그는 25일 오역 논란에 휩싸인 윤 대통령 인터뷰와 관련해 직접 녹취록을 공개해 윤 대통령을 옹호한 여당이 수세에 몰리자 이런 악플을 받은 것으로 보인다.
▶당시 논란이 된 발언은 윤 대통령이 한일 역사 갈등과 관련하여 '100년 전에 일어난 일 때문에 절대적으로 불가능하다거나 일본이 무릎을 끓고 용서를 구해야 한다는 생각은 받아들일 수 없다"라는 대목이었다.
야권은 '받아들일 수 없다'는 주체를 두고 '윤 대통령'이라며 비판했고, 여당은 '주어가 빠져 오역의 소지가 있다'면서 주어가 '일본'이라고 했다.
유상범 국민의힘 수석대변인은 "영어로 번역되는 과정에서 있을 수 있는 오역을 가지고 실제 발언은 확인하지도 않은 채 반일 감정을 자극하고 나선 것"이라고 주장했다.
이에 대해 미셸 리 기자는 25일 자신의 트위터에 "오역 의혹이 있어 녹취록과 (기사를) 다시 교차 확인했다. 말한 그대로 한 글자씩 정확하게(word-for-word) 옮긴다"면서 윤 대통령의 발언을 공개했다.
논란이 된 대목의 실제 발언은 "100년 전에 일을 가지고 무조건 안 된다. 무조건 무릎 끓으라고 하는 이거는 '저는' 받아들일 수 없습니다"였다.































댓글 많은 뉴스
李대통령 지지율 54.3%로 소폭 하락…전재수 '통일교 의혹' 영향?
李대통령 "내가 종북이면 박근혜는 고첩…과거 朴정부도 현금지원했다"
'국비 0원' TK신공항, 영호남 연대로 뚫는다…광주 軍공항 이전 TF 17일 회의
'李 대통령 질타' 책갈피 달러에…인천공항사장 "무능집단 오인될까 걱정"
버스 타곤 못 가는 대구 유일 '국보'…주민들 "급행버스 경유 해달라"