매일신문

안내판 영문표기 "헷갈려"

로봇
mWiz 이 기사 포인트

지난해 7월 로마자 표기법이 바뀌었지만 대구시내 교통, 관광 등 각종 안내 표지판의 영문표기는 통일되지 않아 혼란을 불러 일으키고 있다.

대구시 수성구 황금네거리 부근 녹색 도로표지판엔 중동교가 'Jungdonggyo'로 제대로 표기돼 있지만 불과 300m 떨어진 들안길 네거리 표지판은 'Chungdonggyo'로 틀리게 표기돼 있다.

범어 네거리 부근의 경우 'Pomo(4)Jct'로 엉터리로 표기된 표지판과 'Beomeo(4)Jct'로 바르게 표기된 도로표지판이 뒤섞여 외국인들이 헷갈리기 일쑤다. 또 시에서 만든 관광안내도에서는 지하철 신기역을 'Singi station'으로 바르게 표기했지만 정작 신기역에는 'Shingi'로 틀리게 표기하고 있었고, '동대구' 영문표기의 경우 시민회관 앞 관광안내도는 Tongdaegu, Tontaegu 등 엉터리로 쓰고 있다.

또 시는 시내 11개 관광안내도를 새 로마자표기법으로 바꿨지만 지하철역과 중구청에서 관리하는 3개 관광안내도는 옛표기 그대로다.

경북대학교에서 4년 반동안 영어를 가르쳐 온 마크 실리(35.달서구 상인동)씨는 "대구를 처음 찾는 외국인이라면 현재의 도로표지판으로는 아무데도 돌아다닐 수 없다"며 "같은 지명을 두고 서로 표기가 달라 다른 지역으로 혼동하기 일쑤"라고 꼬집었다.

영남대학교 이승렬 영어영문학과 교수는 "영문표기가 제각각이어서 대구를 찾는 외국인들에게 혼란만 준다"며 "선진국처럼 지명통일이 시급하다"고 지적했다.

사회1부

최신 기사

0700
AI 뉴스브리핑
정치 경제 사회 국제
김부겸 더불어민주당 대구시장 후보는 대구도시철도 4호선의 건설 방식을 AGT에서 모노레일로 변경하겠다고 밝혀 주목받고 있으며, 교통 공약을 ...
코스피가 사상 최초로 7천선을 돌파했지만, 상승세가 삼성전자와 SK하이닉스 등 반도체 대형주에 집중되면서 시장의 양극화 우려가 커지고 있다....
최근 인공지능(AI)으로 생성된 여성 이미지를 활용한 SNS 계정이 정치적 메시지를 확산시키며 논란을 일으켰다. 특히 'OO조아'라는 계정이...
버락 오바마 전 미국 대통령은 CBS의 심야 토크쇼에서 도널드 트럼프 대통령을 간접적으로 비판하며 민주당에 '말을 쉽게 하라'고 조언했다. ..

많이 본 뉴스

일간
주간
월간