밤비에
플라타나스
인도(人道) 위로 쓰러졌다.
행인들은 아무 말 없이
꺾인 가지를 밟고 지나고
노을이
작은 손수건 하나를
그 이마에 덮어 주었다.
민병도(1953~) '아침 노을'
태풍이 지나간 모양이지요. 아침 출근길에 가로수 한 그루가 인도 위에 쓰러져 있습니다. 도시의 매연과 소음을 마시며 녹음과 그늘을 주었던 고마운 나무, 그것이 하필 인도(人道) 위로 쓰러졌다는 말도 어딘가 시사적입니다. 여기서 인도란 물론 차도(車道)의 상대어이지만, 그 낱말을 발음하는 순간 우리는 무의식중에 '사람의 도리'를 떠올리기 때문이지요. 아직 인부들이 치우지 않아서 '행인들은 아무 말 없이/ 꺾인 가지를 밟고 지나'갑니다. 쓰러진 나무를 돌아볼 여유가 없는 행인들의 무관심한 눈길에 가슴이 아픕니다. 그런데 마침 한 줄기 아침 노을이 나무에 비칩니다. 그 장면을 보고 시인은, 쓰러진 나무가 안쓰러워서 '노을이 작은 손수건 하나를 그 이마에 덮어준' 것이라고 합니다. 함부로 지나치는 바쁜 일상에서도 이렇게 아름다운 정경을 발견해내는 시인의 눈이 따뜻하지 않습니까?
이진흥(시인)


































댓글 많은 뉴스
민주당 '선관위 독립' 타령, 대수술 골든타임 놓쳤다
홍준표, 검찰개혁 직격…"경찰 만능시대·범죄자 천국 우려"
전국 최초 10선 이재갑 의원 민주당 입당
가변축 화물차, 내년부터 1년마다 분해점검 받는다
권영진, '대안과미래' 앞세워 차기 당권 노리나(?)