일본인이 쓴 안성기 평전 출간
일본인이 쓴 영화배우 안성기의 평전이 번역돼 출간된다.
내달초 출간 예정인 '청춘이 아니라도 좋다'(사월의책 펴냄)는 일본 이와나미서점(岩波書店)에서 나온 '안성기 : 한국 국민배우의 초상'을 우리말로 옮긴 것이다.
저자는 교토에서 한국어교실을 운영하고 있는 무라야마 도시오.
그는 서문에서 안성기의 영화를 처음 접하고 몇 차례 직접 만나기까지의 인연을 소개하며 "전쟁으로 상처 입고 군사독재 정권 아래 억눌린 사람들의 이야기를 보여주고 들려주는 한국영화, 그 중심에는 언제나 안성기의 모습이 있었다"고 말했다.
이 책에서 저자는 수많은 자료 조사를 통해 안성기의 삶과 영화 이야기를 재구성하고, 안성기와의 인터뷰도 함께 수록했다.
연합뉴스






























댓글 많은 뉴스
"참 말이 기시네" "저보다 아는게 없네"…李질책에 진땀뺀 인국공 사장
장동혁 '만사혁통' 카페 가입시 사상검증? "평소 한동훈 부르는 호칭은?"
[인터뷰]'비비고 신화' 이끌던 최은석 의원, 국회로 간 CEO 눈에 보인 정치는?
나경원 "李 집착한 책갈피 달러 밀반출, 쌍방울 대북송금 수법"
김어준 방송서 봤던 그 교수…오사카 총영사에 이영채 내정