Blood is thicker than water.(피는 물보다 진하다.)
말풍선: 이것은 내 가족을 괴롭히지 말라는 교훈이 될 것이다.
blood: 피, thicker than: ~보다 진하다. mess with: ~를 괴롭히다.
"피는 물보다 진하다"는 속담은 혈육의 정이 다른 어떤 관계보다 중요하다는 뜻으로, 가족 혹은 친척 간의 중요성을 나타내는 말이다. 빨강머리 소녀가 오빠를 괴롭히는 덩치 큰 남자에게 프라이팬으로 돌을 날리고 있다. 영어로 의지하다라는 표현은 "lean on", "depend on" 또는 "rely on"이란 표현을 사용한다. 힘들 때 기댈 수 있는 가족이 중요하다.
해설 김인환 박사
라이크 테스트 프랩 어학원 제공(053-424-2244)






























댓글 많은 뉴스
참전명예수당 月 49만원…장동혁 "헌신의 무게 못 담아, 인상할 것"
여당표 '선물 보따리' 쏟아지나?…선거 미칠 파장은?
등판 몸푸는 김부겸, 길 헤매는 국힘…판세 요동치는 대구시장 선거
"전공 빠진 졸업장 믿어?"…전한길, 이준석에 '학적부 공개' 재차 압박
"父를 父라 부르지 못하고" 텃밭 대구서도 '빨간점퍼' 못 입는 국힘, 어쩌다[금주의 정치舌전]