매일신문

[영어속담속 삶의 지혜] Blood is thicker than water.

Cartoon by Sergio Drumond
Cartoon by Sergio Drumond

Blood is thicker than water.(피는 물보다 진하다.)

말풍선: 이것은 내 가족을 괴롭히지 말라는 교훈이 될 것이다.

blood: 피, thicker than: ~보다 진하다. mess with: ~를 괴롭히다.

"피는 물보다 진하다"는 속담은 혈육의 정이 다른 어떤 관계보다 중요하다는 뜻으로, 가족 혹은 친척 간의 중요성을 나타내는 말이다. 빨강머리 소녀가 오빠를 괴롭히는 덩치 큰 남자에게 프라이팬으로 돌을 날리고 있다. 영어로 의지하다라는 표현은 "lean on", "depend on" 또는 "rely on"이란 표현을 사용한다. 힘들 때 기댈 수 있는 가족이 중요하다.

해설 김인환 박사

라이크 테스트 프랩 어학원 제공(053-424-2244)

많이 본 뉴스

일간
주간
월간