A man's home is his castle.
한 사람의 집은 그의 성이다.
말풍선: 폐하께서 당신을 맞으실 준비가 되었습니다.
Majesty: 폐하 / be ready to: ~할 준비가 되다
candy cane: 지팡이 모양 사탕
원래는 "영국인의 집은 그의 성이다."라는 "An Englishman's home is his castle." 이 맞는 표현입니다. 개인의 자유를 표현한 속담으로, 그 의미는 내가 내 집에서 뭘 하든, 남이 개입할 필요가 없다는 것이죠. 해설 김희달 박사
숨은 그림 찾기: 1. 고양이 2. 물고기 3. 지팡이 모양 사탕 4. 부츠 5. 별
라이크 테스트 프랩 어학원 제공(053-424-2244)































댓글 많은 뉴스
李대통령 지지율 54.3%로 소폭 하락…전재수 '통일교 의혹' 영향?
'국비 0원' TK신공항, 영호남 연대로 뚫는다…광주 軍공항 이전 TF 17일 회의
'李 대통령 질타' 책갈피 달러에…인천공항사장 "무능집단 오인될까 걱정"
김어준 방송서 봤던 그 교수…오사카 총영사에 이영채 내정
李대통령 "내가 종북이면 박근혜는 고첩…과거 朴정부도 현금지원했다"