일상생활에서 우리가 흔히 쓰는 영어 표현 가운데 잘못된 것들이 많다.
이런 것들을 하나하나 보여주고, 왜 이런 차이가 생기는지 이야기를 나눠보는 것도 문화와 언어의 차이를 깨닫게 하는 쉬운 방법이 된다.
흔히 쓰이는 오류들을 짚어보자. 인터넷이나 책자에서 많은 것을 찾을 수 있다.
△모닝콜=morning call(×) wake-up call(○)
△아르바이트=arbeit(×) part-time job(○)
△아이쇼핑=eye shopping(×) window shopping(○)
△명함=name card(×) business card(○)
△핸드폰=hand phone(×) cellular phone(○)
△리모콘=remocon(×) remote control(○)
△선글라스=sunglass(×) goggle(○)
△탤런트=talent(×) actor / actress(○)
△샤프=sharp pencil(×) mechanical pencil(○)
△호치키스=hotchikiss(×) stapler(○)
△컨닝(부정행위)=cunning(×) cheating(○)
△커피 프림=prim(×) cream(○)
△자동차 핸들=handle(×) wheel(○)
△리어카=rearcar(×) pushcart(○)
△비닐하우스=vinylhouse(×) greenhouse(○)
△교차로=rotary(×) intersection(○)
댓글 많은 뉴스
문재인 "정치탄압"…뇌물죄 수사검사 공수처에 고발
[전문] 한덕수, 대선 출마 "임기 3년으로 단축…개헌 완료 후 퇴임"
대법, 이재명 '선거법 위반' 파기환송…"골프발언, 허위사실공표"
野, '피고인 대통령 당선 시 재판 중지' 법 개정 추진
검찰, '尹 부부 사저' 아크로비스타 압수수색…'건진법사' 의혹 관련