'Go belly up'은 단어 뜻 그대로는 '복부, 배가 위로 뒤집히다'라는 말인데, 즉, 물고기의 배가 위로 떠오르게 되면 물고기가 죽은 것을 의미하므로 이것을 비유적으로 말해'재정적으로 실패하다, 도산하다, 파산하다'를 뜻합니다.
A: It's final.
B: What ?
A: I couldn't get the loan.
B: Really ?
A: My uncle's afraid that our company is going to go belly up.
B: Come on, Jeff. Don't let it get you down too much. There's still hope.
A: It would take a miracle at this point.
B: I'll keep my fingers crossed.
A: 끝이야!
B: 왜?
A: 이제 대출을 받을수가 없어.
B: 정말?
A: 삼촌이 우리 회사가 파산 할꺼라고해.
B: 힘내, Jeff. 너무 낙담하지는마. 희망은 있을꺼야!
A: 지금의 상황에서도 기적은 있겠지...
B: 행운을 빌께.
Example : This company's about to go belly-up.
청솔영어전문학원 원장 조준영
E-mail: incacho@hanmail.net
청솔영어전문학원 / 문의: 581-5287
댓글 많은 뉴스
나경원 "李 장남 결혼, 비공개라며 계좌는 왜?…위선·기만"
이 대통령 지지율 58.6%…부정 평가 34.2%
李대통령, 대북전단 살포 예방·사후처벌 대책 지시
대통령실 "국민추천제, 7만4천건 접수"…장·차관 추천 오늘 마감
김기현 "'문재인의 남자' 탁현민, 국회직 임명 철회해야"