A: That's terrible way for him to treat you.
I Wouldn't take it lying down if I were you.
B: I don't mind telling you, I always come off second best in an argument with him.
A: So you just bite the bullet.
A: 그가 너를 대하는 것이 도에 지나친 것 같아.
내가 너라면 그냥 앉아서 당하고만 있지 않을 거야.
B: 이런 말 안하려고 했는데, 난 그와 입씨름하면 항상 지기 때문이야.
A: 그래서 입다물고 참고만 있는거야?
1. take it lying down-앉아서 당하다
다툼에 있어서 대들지 못하고 항상 앉아서 당하는 상황을 표현한 말
2. come off second best-지다, 당하다
항상 2등을 하다 즉 1등을 하지못하고 항상 진다는 뜻
3. bite the bullet-참다
단단한 bullet(총알)을 이로 물고 어려움을 견딘다는 말에서 유래
댓글 많은 뉴스
김금혁 "반중(反中)시위 지적? 중국 비위 맞춘다고 국민 입에 자물쇠 채운 李" [일타뉴스]
"윤미향 광복절 사면? 조두순 어린이날에 사면한 격" 개혁신당 비판
50일간 현장 단속…중대재해법 '과잉' 논란 재점화
"탈의실 아내 몸 훤히 보여"…경북 유명 호텔, 女사우나 노출 논란
[날씨] 8월 12일(화) "대체로 흐리고 비"