A: That's terrible way for him to treat you.
I Wouldn't take it lying down if I were you.
B: I don't mind telling you, I always come off second best in an argument with him.
A: So you just bite the bullet.
A: 그가 너를 대하는 것이 도에 지나친 것 같아.
내가 너라면 그냥 앉아서 당하고만 있지 않을 거야.
B: 이런 말 안하려고 했는데, 난 그와 입씨름하면 항상 지기 때문이야.
A: 그래서 입다물고 참고만 있는거야?
1. take it lying down-앉아서 당하다
다툼에 있어서 대들지 못하고 항상 앉아서 당하는 상황을 표현한 말
2. come off second best-지다, 당하다
항상 2등을 하다 즉 1등을 하지못하고 항상 진다는 뜻
3. bite the bullet-참다
단단한 bullet(총알)을 이로 물고 어려움을 견딘다는 말에서 유래
댓글 많은 뉴스
문재인 "정치탄압"…뇌물죄 수사검사 공수처에 고발
홍준표, 정계은퇴 후 탈당까지…"정치 안한다, 내 역할 없어"
[매일문예광장] (詩) 그가 출장에서 돌아오는 날 / 박숙이
대법, 이재명 '선거법 위반' 파기환송…"골프발언, 허위사실공표"
세 번째 대권 도전마저…홍준표 정계 은퇴 선언, 향후 행보는?