A: That's terrible way for him to treat you.
I Wouldn't take it lying down if I were you.
B: I don't mind telling you, I always come off second best in an argument with him.
A: So you just bite the bullet.
A: 그가 너를 대하는 것이 도에 지나친 것 같아.
내가 너라면 그냥 앉아서 당하고만 있지 않을 거야.
B: 이런 말 안하려고 했는데, 난 그와 입씨름하면 항상 지기 때문이야.
A: 그래서 입다물고 참고만 있는거야?
1. take it lying down-앉아서 당하다
다툼에 있어서 대들지 못하고 항상 앉아서 당하는 상황을 표현한 말
2. come off second best-지다, 당하다
항상 2등을 하다 즉 1등을 하지못하고 항상 진다는 뜻
3. bite the bullet-참다
단단한 bullet(총알)을 이로 물고 어려움을 견딘다는 말에서 유래
































댓글 많은 뉴스
李대통령 지지율 51.2%, 2주째 하락세…민주당도 동반 하락
"울릉도 2박3일 100만원, 이돈이면 중국 3번 가"…관광객 분노 후기
경찰, 오늘 이진숙 3차 소환…李측 "실질조사 없으면 고발"
장동혁, '아파트 4채' 비판에 "전부 8억5천…李 아파트와 바꾸자"
취임 후 처음 대구 찾은 이재명 대통령, 핵심현안사업 지원 의지 강조(종합)