매일신문

영화로 배우는 영어

(Annie is out front of the garage shooting basketball in the middle of the night…)George:What are you doing?

Annie:I couldn't sleep. I just kept thinking about how this was my last night in my bed, inmy house. Kind of like my last night as a kid. I've lived here since I was 5, and I feel likeI'm supposed to turn in my key tomorrow. It was so strange packing up my room. Youknow how you've trained me never to throw anything away. So I have all these rattystuffed animals, yearbooks, my old retainer, all my old magic tricks. I've actually packed itall. I just didn't want to let it go. I know I can't stay, but it's like I don't want to leave.George:Well, that's the thing about life. The surprises. The little things that sneak up on youand grab hold of you. It still happens to me. (it beins to snow) Waht is this?Annie:I don't believe it. Talk about surprises.

George:It hasn't snowed in LA since I was nine.

Annie:Mom's going to die.

신부와 아버지-3

조지:뭐하니?

애니:잠이 안 와서요. 자꾸 이제 내 침대에서, 또 집에서는 마지막 밤이 될 거라는 생각에, 마치어린이로서는 마지막 밤을 보내는 것 같구요. 5살때 부터 여기 살았는데 내일 열쇠를 돌려줘야되는 것 같은 느낌이 들어요. 방에 있는 짐을 싸는데 정말 이상한 기분이었어요. 아버지가 물건을함부로 못 버리게 하셨잖아요? 그래서 다 낡아빠진 곰인형, 졸업앨범, 치아교정틀, 오래된 마술장난감들…. 이런 것들을 진짜 다 샀어요. 미련을 버릴수가 없었어요. 여기 계속 있을 수 없다는 거알고 있지만 떠나고 싶지 않은 기분이기도 해요.

조지:그런게 인생이란다. 놀라게 만드는 것들. 사소한 것들이 살금살금 다가와서는 뒤통수를 친다니까. 나는 이 나이에도 아직 그런 일들이 많단다. (눈이 오기 시작함)이게 뭐야?애니:안 믿어져요. 안 그래도 놀라는 것들을 이야기 하고 있었는데.

조지:내가 9살 이후로 눈이 처음 로스앤젤레스에 오는 거다.

애니:엄마가 정말 좋아하실 거예요.

▨핵심표현

★stuffed animals:곰인형 같은 동물 모양의 인형을 가르킴. ★yearbooks:우리나라의 졸업앨범처럼미국에서 해마다 모든 학생들의 사진을 담아놓은 앨범을 이렇게 부름 ★retainer:치아 교정후 마지막 단계에 하는 교정 틀. 교정할때 치아에 끼우고 있는 것을 braces. ★let it go:손을 놓으라든지 물건을 놓으라는 뜻이 될 수 있지만 또, 마음에서 미련을 버린다는 의미도 있음. ★going todie:죽는다는 뜻. 그러나 여기서는 너무 좋아하다,기뻐하다는 의미.

최신 기사

많이 본 뉴스

일간
주간
월간