(Annie is out front of the garage shooting basketball in the middle of the night…)George:What are you doing?
Annie:I couldn't sleep. I just kept thinking about how this was my last night in my bed, inmy house. Kind of like my last night as a kid. I've lived here since I was 5, and I feel likeI'm supposed to turn in my key tomorrow. It was so strange packing up my room. Youknow how you've trained me never to throw anything away. So I have all these rattystuffed animals, yearbooks, my old retainer, all my old magic tricks. I've actually packed itall. I just didn't want to let it go. I know I can't stay, but it's like I don't want to leave.George:Well, that's the thing about life. The surprises. The little things that sneak up on youand grab hold of you. It still happens to me. (it beins to snow) Waht is this?Annie:I don't believe it. Talk about surprises.
George:It hasn't snowed in LA since I was nine.
Annie:Mom's going to die.
신부와 아버지-3
조지:뭐하니?
애니:잠이 안 와서요. 자꾸 이제 내 침대에서, 또 집에서는 마지막 밤이 될 거라는 생각에, 마치어린이로서는 마지막 밤을 보내는 것 같구요. 5살때 부터 여기 살았는데 내일 열쇠를 돌려줘야되는 것 같은 느낌이 들어요. 방에 있는 짐을 싸는데 정말 이상한 기분이었어요. 아버지가 물건을함부로 못 버리게 하셨잖아요? 그래서 다 낡아빠진 곰인형, 졸업앨범, 치아교정틀, 오래된 마술장난감들…. 이런 것들을 진짜 다 샀어요. 미련을 버릴수가 없었어요. 여기 계속 있을 수 없다는 거알고 있지만 떠나고 싶지 않은 기분이기도 해요.
조지:그런게 인생이란다. 놀라게 만드는 것들. 사소한 것들이 살금살금 다가와서는 뒤통수를 친다니까. 나는 이 나이에도 아직 그런 일들이 많단다. (눈이 오기 시작함)이게 뭐야?애니:안 믿어져요. 안 그래도 놀라는 것들을 이야기 하고 있었는데.
조지:내가 9살 이후로 눈이 처음 로스앤젤레스에 오는 거다.
애니:엄마가 정말 좋아하실 거예요.
▨핵심표현
★stuffed animals:곰인형 같은 동물 모양의 인형을 가르킴. ★yearbooks:우리나라의 졸업앨범처럼미국에서 해마다 모든 학생들의 사진을 담아놓은 앨범을 이렇게 부름 ★retainer:치아 교정후 마지막 단계에 하는 교정 틀. 교정할때 치아에 끼우고 있는 것을 braces. ★let it go:손을 놓으라든지 물건을 놓으라는 뜻이 될 수 있지만 또, 마음에서 미련을 버린다는 의미도 있음. ★going todie:죽는다는 뜻. 그러나 여기서는 너무 좋아하다,기뻐하다는 의미.


































댓글 많은 뉴스
홍준표, 검찰개혁 직격…"경찰 만능시대·범죄자 천국 우려"
민주당 '선관위 독립' 타령, 대수술 골든타임 놓쳤다
가변축 화물차, 내년부터 1년마다 분해점검 받는다
"투표용지 부족할 때 어딨었나?"…6·3 당일, 중앙선관위 비상임위원 전원 출입 기록 없어
전국 최초 10선 이재갑 의원 민주당 입당