
◈재일연출가 김봉웅씨"이제 겨우 일본어 작품을 한국 무대에 올리는데까지 도달했습니다. 이를 계기로 앞으로 더 많은 일본 작품이 한국에서 공연될 수 있길 바랍니다"
재일교포 작가 겸 연출가 김봉웅(51·일본명 스가 고헤이·사진)씨는 자신의 작품 '뜨거운 파도-여형사 이야기'를 일본 배우에 일본어로 국내 무대에서 첫 공연하게 된 심정을 이렇게 말했다.
1948년 일본 후쿠오카에서 태어난 김 씨는 '아타미(熱海)살인사건', '가마다(蒲田)항진곡' 등의 작품으로 나오키상 등을 수상한 극작가 겸 연출가.
그의 '아타미 살인사건'은 지난 73년 '뜨거운 바다-도쿄에서 온 형사'란 제목으로 일본에서 초연, 기시다 구니오상을 수상했으며 지난 85년엔 한국어로 번역, 전무송, 강태기 등 국내 배우들이 문예회관에서 공연해 화제를 모으기도 했다.
당시 김 씨는 이 작품을 일본어로도 공연할 예정이었으나 심의에서 무산됐었다."14년전 일본어 공연이 무산된 뒤 체념하고 있었으나 이번 공연이 성사돼 기쁩니다. 그러나 지난해 한·일 양국간에 문화가 부분 개방된 뒤에도 이렇다할 성과가 이뤄지지 않고 있는 것 같습니다. "
김 씨의 이같은 생각은 당초 이번 공연 내용 가운데 일본어로 부르는 일본가요가 포함됐었으나 심의에서 제외되는 바람에 배우의 흥얼거림으로 대신하게 된 데서 나온 것.
한편 '뜨거운 파도-여형사이야기'와 한국어 공연인 '뜨거운 바다-도쿄에서온 형사','뜨거운 파도-평양에서 온 형사' 등 3편은 27일까지 서울 대학로 문예회관 대극장에서 공연된다.




























댓글 많은 뉴스
李대통령 "기름값 바가지, 반사회적 악행…걸리면 패가망신"
TK통합 무산 수순, 전남·광주법은 국무회의 의결…주호영 "지역 차별 울분"
배현진 "한동훈과 함께 간다"…장동혁에 "백배사죄해야"
대통령 비서실장 "UAE로부터 600만 배럴 이상의 원유 긴급 도입 확정"
'기름값 바가지' 李엄중 경고에…주유소협회 "우리 마음대로 가격 못 올려"