매일신문

'고문진보'원문 주석 같은 쪽 수록

로봇
mWiz 이 기사 포인트

사서삼경 이외 가장 많이 읽혀진 고전이며 시문 선집으로 한문문장 교과서 역할을 해온 '고문진보(古文珍寶)'가 우리말로 새롭게 번역돼 나왔다.영남대 중어중문학과 이장우.우재호.장세후 교수가 공동으로 번역한 '고문진보 전집(前集)'(을유문화사 펴냄)은 국한문 혼용에 일본에서 발행된 '고문진보'의 체제를 모방한 기존의 번역본들과 달리 이를 보완하고 새롭게 구성해 전혀 다른 스타일로 출판했다. 한문 원문에 한자의 발음을 달고, 또 한글로 토까지 달아 원문의 이해를 돕고 있으며 원문과 번역, 주석을 모두 같은 쪽에 맞춰 넣어 대조하기 편리하게 만든게 이번 번역본의 특징이다. '고문진보'는 시 선집을 전집, 산문 선집을 후집으로 부르고 있는데 이번에 번역된 전집에는 권학문을 비롯 오언고풍 단편 등 12체 242편의 시가 수록돼 있다. 역자 이장우교수는 "고문진보는 우리 선인들이 시문을 짓는 교과서로 사용하면서 동양적 사고방식과 정신문화 발전에 지대한 영향을 준 고전"이라고 소개했다.

최신 기사

0700
AI 뉴스브리핑
정치 경제 사회 국제
이재명 대통령은 6일 경남 창원에서 열린 타운홀 미팅에서 수도권 집값 급등 문제를 비판하며 부동산 문제 해결 의지를 강조하였다. 그는 서울 ...
국내 2위 가상자산 거래소 빗썸에서 직원 실수로 약 38조 원 규모의 비트코인이 허공에서 생성되어 지급되는 초유의 금융 사고가 발생했다. 6...
20대 승마장 직원 A씨가 자신의 어머니뻘인 동료 B씨를 상습 폭행한 혐의로 징역 1년을 선고받았다. A씨는 2022년부터 B씨를 다섯 차례...
중국의 휴머노이드 로봇 시연 행사에서 여러 사고가 발생하며 기술의 안전성에 대한 논란이 일고 있는 가운데, 플로리다주에서는 이상 한파로 외래..

많이 본 뉴스

일간
주간
월간