흑인노예들이 주인을 놀려먹는 이야기가 많다.
Jack이라는 노예는 한밤중에 주인 내외의 대화를 엿듣고 다음날 주인이 할 일을 알아맞히곤 하며 주인을 놀라게 하여 "우리집 Jack은 귀신"이라는 말을 들었다.
이것이 '꾀'다.
꾀가 영어로 무엇일까?
재미있는 표현도 외워야 한다.
Pull은 '당기다' '끌다, 끌어들이다' '체포하다' '실행하다' 등의 뜻이 있지만 '계략을 쓰다' '나쁜 짓을 하다'의 뜻도 있다.
그래서 'What are you trying to pull?' 이라고 하면 '무슨 꾀를 부리려는 거야?'라는 의미가 된다.
'He pulled a bank robbery.'(그가 은행을 털었어요) 'She pulled a dirty trick on him.'(그 여자는 그에게 치사한 수법을 썼어요)라는 의미가 된다.
이렇게 쉬운 기본 단어가 여러가지로 다양하게 쓰인다는 것을 알아야 한다.
단어는 발음부터 정확하게 알아야 하는데 그래서 필자가 만든 '777회화 단어집'에는 단어의 발음을 한글로 적었다.
같은 단어가 빨리 말할 때 발음이 달라지므로 여러 발음을 모두 적어두었다.
그러면 분명히 들리고 자신있게 말할 수 있는 것이다.
6.25때 미군부대에서 구두닦이를 하다가 영어를 배워 미국에 와서 성공한 분들이 많다.
영어는 지식이 아니라 요령인 것이다.
"지난 회 정답 : Don't tell a soul."
▲퀴즈 : 가족 다 안녕하세요?
댓글 많은 뉴스
나경원 "李 장남 결혼, 비공개라며 계좌는 왜?…위선·기만"
이 대통령 지지율 58.6%…부정 평가 34.2%
트럼프 조기 귀국에 한미 정상회담 불발…"美측서 양해"
김기현 "'문재인의 남자' 탁현민, 국회직 임명 철회해야"
대통령실 "국민추천제, 7만4천건 접수"…장·차관 추천 오늘 마감