매일신문

독자마당-대표선수 영문名 통일을

로봇
mWiz 이 기사 포인트

아테네 올림픽이 한창 진행 중이다.

성명표기때 우리는'홍길동(G. D. HONG)'의 경우 성이 앞에 나오고 이름이 뒤에 나온다.

영어식 표기는 반대이다.

이 때문인지 우리 대표선수들 대부분의 유니폼에는 'G. D. HONG'으로 씌어져 있었다.

반면 남자 하키팀의 유니폼에는 'HONG G. D.'로 표기가 되어 있었다.

개인적인 생각으로는 하키선수들의 이름이 눈에 잘 들어오고 보기에도 좋았다.

한 국가를 대표하는 선수인데 이름표기가 이렇게 달라서야 되겠는가. 영어식 표기는 외국인들에게 성과 이름의 혼동을 막기 위한 것이지만 어차피 한국식 이름에다 고유명사인 점을 고려하면 'HONG G. D.'로 쓰는 것이 좋을 것 같다.

우리 나라의 이름 표기 방법도 외국에 많이 알려져 있고, 국제대회라 영문으로 이름을 표기하지만 성과 이름의 순서까지 바꿔서 표기할 필요는 없다고 생각한다.

국가를 대표하는 선수들이기에 사소한 것이지만 중요하다.

성낙중(인터넷투고)

최신 기사

mWiz
1800
AI 뉴스브리핑
정치 경제 사회 국제
이진숙 대구시장 예비후보는 컷오프설과 관련해 다양한 경선 방식을 환영한다고 밝혔으며, 국민의힘 대구시장 후보 공천과 관련된 논란이 지속되고 ...
경찰이 다올투자증권과 다올저축은행에 대한 상호저축은행법 위반 혐의로 강제수사에 착수한 가운데, 금융시장에서는 인공지능(AI) 기술 발전이 사...
충남 아산에서 택시기사 B씨가 50대 남성 A씨에게 무차별 폭행을 당해 중환자실에서 치료 중이며, A씨는 살인미수 혐의로 검찰에 송치되었다....
브리핑 데이터를 준비중입니다..

많이 본 뉴스

일간
주간
월간