'Get the boot'의 사전적 의미는 'be discharged or fired'로 '해고 되다'라는 뜻입니다.
A: Do you want to grab a cup of coffee ?
B: I'd love to, but I can't.
A: There's a coffee shop right across the street.
B: I really can't. Ever since I got the boot from my job, money has been tight.
A: Don't worry about it, Edward. Coffee is on me.
B: That's nice of you, but I'll pass. Besides, that's where I used to work.
A: 너 커피 한잔 할래?
B: 그러고 싶은데,, 그럴수 없어.
A: 길 건너에 커피점이 생겼어.
B: 정말 안된다니까,, 회사에서 해고된 이후로 경제 사정이 좋지가 않아.
A: 걱정마, Edward. 커피는 내가 살께.
B: 고맙지만 다음에 할게. 게다가 그곳은 내가 예전에 일했던 곳이라구!
Example : The manager was stunned when he got the boot himself.
청솔영어전문학원 원장 조준영
E-mail: incacho@hanmail.net
청솔영어전문학원 / 문의: 581-5287
































댓글 많은 뉴스
TK신공항 '막힌 실타래' 풀릴까…李대통령, 예정지 찾아 "사업 지연 안타까워"
李대통령 깜짝 방문에…"경제 살려줘서 고맙다"·"밥 짓다 뛰어왔다"
"대통령도 죄 지으면 감옥 가자" vs "그래서 尹이 감옥 갔다"
"이번엔 세금 쓰지 마"…이승환, '대관 취소' 구미시장 상대 항소
정권마다 뒤집히고, 재원 조달에 발목…첫 삽은 언제? [TK신공항 정부 나서야]