'Toe the line'은 영국하원에서 기원합니다. 토론하는 동안 의원들은 바닥에 그어 있는 선 이상으로 반대편석에 넘어 갈수 없었습니다. 이것은 의원들이 치명적으로 싸우게 되는 것을 막도록 고안된 것이었습니다. 오늘날 이것은 '규칙을 따라야한다'는 뜻으로 쓰입니다.
A: Now that we're roommates, we're going to have to do things differently.
B: What do you mean ?
A: We're going to have to split all the bills down the middle.
B: Sure. No problem !
A: You say that now, but make sure you toe the line.
B: Don't worry, Robin. Have I ever let you down ?
A: Do you want me to honestly answer that ?
A: 우리가 한방을 쓰게 되었으니 뭔가 다르게 해야겠어.
B: 무슨 말이야?
A: 모든 청구서를 반으로 나눠서 내야겠어.
B: 물론이지!
A: 너가 지금은 그렇게 말하지만 규칙을 지켜줘야해.
B: 걱정마! Robin. 내가 언제 실망 시킨적 있었니?
A: 넌 내가 사실대로 대답하길 원하니???
Example : The new director will make us toe the line, I'm sure.
청솔영어전문학원 원장 조준영
E-mail: incacho@hanmail.net
청솔영어전문학원 / 문의: 581-5287
댓글 많은 뉴스
대통령실, 추미애 '대법원장 사퇴 요구'에 "원칙적 공감"
[단독] 국민의힘, '보수의 심장' 대구서 장외투쟁 첫 시작하나
李대통령 지지율 54.5%…'정치 혼란'에 1.5%p 하락
지방 공항 사업 곳곳서 난관…다시 드리운 '탈원전' 그림자까지
정동영 "'탈북민' 명칭변경 검토…어감 나빠 탈북민들도 싫어해"