매일신문

[Hi 외국어] Put you out !!!

로봇
mWiz 이 기사 포인트

Put you out !!!

'put out' 이라는 표현은 '혼란시키다, 괴롭히다, 들볶다, 성나게 하다'라는 뜻으로 여기에서 Put you up이란 표현은 '너를 괴롭히다. 너에게 불편을 끼치다.'라는 뜻입니다.

A: Do you think we could ?

B: Of course ! That will save you some travel money.

A: I can't wait to visit all the best cultural spots in the city.

B: And I'll show you around the town.

A: Oh, really? we don't want to put you out too much.

B: Are you kidding ? I love to show people the sights.

A: The Louvre, Notre Dame...

B: All that, and the best nightspots.

A: 넌 우리가 할 수 있다고 생각하니?

B: 물론이지! 그것은 너에게 여행 자금을 아끼게 해 줄 거야.

A: 나는 그 도시의 최고의 문화 관광지를 정말 방문해 보고 싶어

B: 그러면 내가 너에게 그 도시 주변을 구경 시켜 줄게.

A: 오, 정말? 우린 너에게 너무 많은 불편을 끼치고 싶진 않은데.

B: 그럴 리가? 난 사람들에게 볼 만한 곳들을 보여주는 걸 굉장히 좋아해.

A: 루브르 박물관, 노트르담 성당...

B: 그것들 모두, 그리고 최고로 좋은 나이트 클럽도.

Example : Don't put yourself out for me, I know how to use search engines.

최신 기사

0700
AI 뉴스브리핑
정치 경제 사회 국제
국민의힘이 6·3 지방선거 대구시장 공천 방식에 대해 논란이 일고 있으며, 특정 후보에게 유리한 공천이 시도되자 지역 정치권에서 '민주정당이...
구미 부동산 시장에서는 비산동 6-2 부지에 최고 46층 규모의 초고층 아파트가 들어설 가능성에 대한 기대감이 커지고 있으며, 이는 현재 구...
서울중앙지법은 화장실에서 빨리 나오라는 동생을 살해한 40대 남성에게 징역 10년과 치료감호를 선고했으며, 동생은 퇴근 후 목욕 중 불평하던...
도널드 트럼프 미국 대통령은 16일 한국과 일본을 언급하며 호르무즈 해협에서의 군사 작전에 동참할 것을 촉구하며 파병 압박을 가했으나, 주한..

많이 본 뉴스

일간
주간
월간